Выпил из амфоры вина и заснул.
Когда проснулся, то подумал, что я в прежнем своем королевстве.
Что мне надо совершить обход дворца и спросить, все ли довольны.
Не нужно ли чего кому…
Голый я вошел в спальню баронессы.
Баронесса тоже была обнаженная…»
«Но как ты оказался в ее постели?» — барон Сейшел зашипел.
Я увидел, что баронесса гневно на меня сверкнула своими замечательными глазищами.
Она лежала в неудобной позе.
Я сразу понял, что кровать жестковата, мало шкур.
Я решил попробовать мягкость кровати, чтобы решить, сколько шкур еще принести.
Поэтому я оказался рядом с баронессой на кровати.
Дальше – сразу влетел барон.
Я до сих пор не понял, почему суд, и отчего барон так кричал».
«Глупее объяснения я не слышал, — барон расхохотался. — Надо же – интригу для меня заплели.
Жена и конюх».
«Ты сам себе интригу в косичку заплел, — баронесса ответила ядовито. — Конюх тебе рассказал, как было».
«Иринка, — Достойная Елисафета в нетерпении топнула ножкой по меховой дорожке. — Так было или не было?»
«Конюх сам сказал, что я гневно на него сверкнула своими замечательными глазищами, — баронесса сделала паузу и распахнула глаза, чтобы все смогли еще раз убедиться, насколько глазища замечательные. — Я не ждала Конюха Бисмарке.
И была недовольна его приходом.
А о том, чтобы с ним изменить мужу – хахаха!
И не конюх он, а – оленевод.
У нас коней всего лишь пара, а оленей скаковых сотня.
Зачем в Норде кони и конюхи.
Называем по привычке лифляндцев…»
«Тебе нравится конюх?» — по голосу королевы понятно, что суд заканчивается.
«Не нравится!»
«Я не нравлюсь? — конюх обиженно вскликнул. — Но я нравлюсь всем».
«Нравишься, нравишься Бисмарке», — в зале загудели.
«Хорошо, — барон Сейшел почесал бороду. — Не было измены.
Но все равно как-то.
Голый парень красавчик в постели с моей женой.
Моя честь пошатнулась.
А честь денег стоит». — В глазах барона засияли золотые монеты.
«Честь тебе сейчас нужна, барон?» — королева спросила со льдом.
«Не понял тебя, королева, — барон Сейшел напрягся. — Честь барону всегда нужна».
«И девушкам, и женщинам нужна честь, — королева подошла к барону. — Мужчина, когда ему понадобится честь, может ее купить.
Девушка честь не купит.
Поэтому, барон Сейшел, за то, что ты оболгал свою жену баронессу Иринку…»
«Ум мой был затуманен ревностью», — барон Сейшел побледнел.
Он не ожидал, что из обвинителя станет обвиняемым.
«Морская прогулка отлично прочищает ум от тумана, — Достойная Елисафета позволила себе улыбнуться. — Сделаешь три ходки на галере с купцами в завьюжные королевства.
Ты – будешь грести с другими провинившимися.
После этих морских прогулок туман в твоей голове не будет больше появляться».
«Я не буду грести», — барон закричал.
Но стражники его уже тащили из зала.
«Бисмарке, конюх, — королева кивнула красавцу слуге барона. — Ты же не оставишь своего господина.
Вместе с ним будешь грести на галере.
Морские прогулки тебя тоже освежат.
Перестанешь расхаживать по замку голый и смотреть на отдыхающих баронесс».
Стражники проводили и конюха.
«Этот суд доказал, — Достойная Елисафета взмахом руки показала, что еще не сказала свое последнее обвинительное слово, — что суды в Норде не нужны.
Мы тратим драгоценное время на болтовню.
Это время мы могли бы с пользой провести на охоте или на рыбной ловле во славу Норда.
Я теперь – и суд, и судья каждому в Норде.
Как я скажу, так и будет». — Достойная Елисафета величественно направилась к выходу из зала.
За ее спиной начались бурные обсуждения.