Выбрать главу

Возьмут деньги и снова вопят.

Думают,  что их пение кому-нибудь нравится.

Я спрашивала у местных – может быть,  я одна не понимаю бардов морлдандских.

Нет,  оказывается,  что и местным их вопли не нравятся.

Палками гонят бардов.

Помои из окон им на головы выливают.

Но от палок и помоев певцы еще сильнее вопят.

Мой муж предлагал нам поплыть к самоедам.

Так я с князем потом три дня не разговаривала.

Затем сказала,  что если он хочет,  чтобы его съели,  то пусть плывет к самоедам один.

Я,  наверно,  в Остерляндию поплыву.

Там жемчуг красный дешевый.

Нет,  не поплыву к Остерляндцам.

Жемчуг у них поддельный.

Вишневые косточки красным лаком покрывают и называют жемчугом.

В Карлеонское королевство меня мешком золота не заманят.

В Карлеонском королевстве у меня платье в купальне украли.

Не пойду же я голая по улице.

Пришлось ждать,  пока мне новое платье от портного доставят.

А портной в это время отдыхал.

Я в купальне обнаженная пять часов просидела.

Потом догадалась – купила одежду у нищенки.

Нищенке – ничего.

Она и без одежды прекрасно себя чувствует,  бесстыдница.

Тем более  что на золотой песо,  который я отдала ей за обноски рваные и грязные,  можно на ярмарке дюжину хороших атласных платьев купить».

«Золотой песо за тряпки нищенки?» — Достойная Елисафета засмеялась.

«У меня не было выбора.

Я уже замерзла голая в купальне.

Я бы и обнаженная пошла по улице,  как в Бонжурии купец голый был.

Но Карлеонское королевство – не Бонжурское.

В Карлеонском королевстве девушка обнаженная до дома не дойдет…

Вот я и ломаю голову – куда поплыть веселиться».

«Феодора,  я знаю одно прекрасно королевство, — Достойная Елисафета загадочно понизила голосок. — В нем безопасно совершенно.

Никто платье у тебя не украдет.

Никто к тебе не будет приставать… если ты не захочешь.

Жемчуг прекрасный в этом королевстве,  не поддельный.

Барды под окнами не вопят.

Купцы на ярмарке голыми не торгуют».

«И что же за королевство?» — глазища княгини Феодоры загорались любопытством.

«А ты не поняла,  Феодора?

Мы же в нем находимся.

Наш Норд – лучшее место для отдыха и веселья.

Разве тебе не весело сейчас на балу?»

«Действительно, — княгиня Феодора расцвела. — Никуда я из Норда любимого не поплыву.

Девочки.

Побежали в купальню в мяч играть.

Кто первая прибежит – та и с мячом».

 

 

ГЛАВА 243

 

(ЕЛИСАФЕТА)

 

ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОЙ ЕЛИСАФЕТЕ

 

Достойная Елисафета всегда любила интриги.

Прежний король Луиджи тоже был интриган,  как все в Норде.

Но его интриги – пустяки,  по сравнению с самыми лучшими интригами Достойной  Елисафеты.

Однажды Достойная Елисафета смело рискнула плыть на галере из королевства землесочного.

Галера простая,  не корабль Достойной  Елисафеты.

Достойная Елисафета плыла под видом простой рыбачки.

Она слушала,  прислушивалась,  приглядывалась.

Ведь известно,  что сплетни и слухи от страдальцев бывают более правдивые,  чем от соглядатаев.

«Кушай рыбку,  девушка», — на галере худой потрёпанный купец предложил Достойной  Елисафете  вяленый кусок селедки.

Селедка попахивала несвежестью…

«Дорого покупали на ярмарке?» — Достойная Елисафета спросила, словно не интересно ей.

«От своего короля,  тирана сбегаем, — купец признался. — Кто успел на галеру – уплываем.

Остальные остались.