«Но он стоит сто песо».
«Но у тебя, купец, нет же большого голубого бриллианта за один песо.
Поэтому я беру сапфир за один песо».
На ярмарке в Курляндии к Достойной Елисафете подкрался мошенник.
«Девушка, я видел у тебя золотой доллар из Норда.
Моя подруга никогда не видела золотых монет из Норда.
Но ты не бойся – верну.
Через неделю встретимся, верну твой золотой доллар».
«Но только за мой золотой доллар за неделю набежит пошлина десять золотых, — Достойная Елисафета интригует. — Через неделю отдашь одиннадцать золотых вместо одного».
«Да хоть сто золотых долларов отдам тебе через неделю», — мошенник сдерживает смех.
Разумеется, не собирается через неделю отдавать даже взятый золотой доллар.
Но каково же удивление хитреца, когда через неделю к нему в дом пришли тайный соглядатай королевы Норда и десятник Бергман.
Тайный соглядатай выследил, где мошенник живет.
Десятник Бергман – следит, чтобы отдал одиннадцать золотых долларов.
Мошенник в один миг лишается и дома и своих нечестных доходов.
ГЛАВА 245 Елисафета
(ЕЛИСАФЕТА)
ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОЙ ЕЛИСАФЕТЕ
«Холодно?» — фаворитка прижимается к своей королеве.
«Удивительно, — Достойная Елисафета смеется. — На снегу мне не холодно.
В проруби купаюсь – не холодно.
А в кровати одной — холодно».
Достойная Елисафета умела красиво одеваться.
Прежний король Луиджи не умел красиво одеваться.
А Достойная Елисафета умела одеваться красиво.
В Бонжурии Достойная Елисафета пришла к местному портному.
«Ты умеешь шить очень шикарные платья?» — королева Норда спросила портного.
«Достойная Елисафета, — портной закатал губу. — Я член королевского совета».
«Платья члены королевского совета шить умеют?» — Достойная Елисафета иронизировала.
«Как тебе сказать, королева Норда, — портной румянил щечки пудрой. — В Бонжурии каждый может шить.
А я, тем более, портной».
«Я догадываюсь, — Достойная Елисафета прошипела.
Ее уже утомлял расслабленный портной.
Но желание сшить платье в Бонжурии было велико.
Возможно, другие портные окажутся еще жеманнее. — Я же не к каждому обращаюсь, чтобы мне сшил платье.
Я и сама могла бы себе сшить простенькое бальное платьице».
«Я сошью тебе шикарное бальное платье, — портной печально вздохнул, словно его обокрали. — Королева Норда.
Тебе платье будет стоить пятнадцать золотых пиастров».
«Ого, на пять золотых дороже, чем в Норде мой королевский портной шьет, — Достойная Елисафета удивилась. — Надеюсь, что платье, сшитое тобой, меня приятно удивит».
«Я и сам могу удивить, — портной поклонился. — Достойная Елисафета, давай задаток пять золотых луидоров».
«Не веришь на слово королеве?» — Достойная Елисафета отсчитала пять золотых больших монет Нордической знаменитой чеканки.
В Норде золотые монеты при королеве не подделывают.
При прежнем короле Луиджи золотые монеты подделывали.
А при Достойной Елисафете – не подделывают золотые монеты.
«Теперь, королева, раздевайся», — портной присел в мягкое кресло.
«Будешь мерку снимать?» — Достойная Елисафета разделась.
Стояла перед портным обнаженная.
«Прекрасно, прекрасно, — через час портной словно бы проснулся. — Теперь иди по своим делам.
Я буду обдумывать платье».
«Я, когда разделась, была уверена, что ты мерку с меня снимешь».
«В следующий раз могу и мерку снять, — портной склонил голову к правому плечу. — На этот раз я любовался тобой обнаженной, королева Норда.