Выбрать главу

На золоте  отчеканено изображение королевы Норда.

 

«Умная,  интригует,  красавица,  — в землесочном королевстве моряк хлопала в ладоши. — Чтоб я сдох,  если ты не королева Норда  Достойная  Елисафета».

«Долго жить будешь,  —  Достойная  Елисафета милостиво улыбнулась моряку. — Я – королева Норда».

 

«Королева,  ты приплыла в Лифляндию,  или по снегу добралась в карете?»

«Я пешком приплыла в карете».

 

«Королева,  — в Норде заморский купец увидел Достойную Елисафету  на ярмарке. — Я теперь,  когда увижу тебя,  то буду кричать – Слава».

И купец исполнил свое обещание.

Три раза радостно проорал – Слава,  слава,  слава прекрасной великой королеве Норда».

 

«Достойная  Елисафета, дай я тебя поцелую в глазки».

«Лучше в ручку поцелуй»,  —  Достойная  Елисафета подала послу руку для поцелуя.

 

«Для твоего счастья я отправлю тебя гребцом на галеры,  —  Достойная  Елисафета объявила провинившемуся в Норде завьюжному купцу. — Уплывай быстрее,  а то тебя растерзают наши купцы».

 

«Я даю вам свободу,  поэтому приглашаю в тюрьму»,  — король землесочного королевства любил пошутить над несчастными пленными.

«Я даю вам свободу,  поэтому приглашаю из тюрьмы»,  —  Достойная  Елисафета даже в чужих королевствах часто освобождала пленников из тюрьмы.

 

Землесочные купцы жаловались королеве Норда.

«Ты,  Достойная  Елисафета с нас денег за торговлю не берешь.

Жалеешь.

Прежний король Луиджи  нас не жалел.

Нам стоило торговать – три сольдо золотых со всех кораблей.

А теперь мы ничего не платим.

Только прибылью делимся.

Зато в нашем королевстве мы королю нашему в казну раньше отдавали по три золотых сольдо после удачного плаванья.

А теперь король нам стоит пику в живот.

Каждому приплывшему в королевство наш король в живот копье вонзает.

Чтобы мы не плавали,  куда нашему королю завидно».

 

 Достойная  Елисафета на чужую интригу плела  свою интригу.

Причем так искусно,  что интрига королевы Норда сжигала и переигрывала чужую интригу.

Прежний король Луиджи  не плел и не переигрывал других.

А  Достойная  Елисафета плела интриги и переигрывала.

В Дальноборгском королевстве  Достойная  Елисафета со своей свитой остановилась на три дня.

Король пригласил королеву и ее свиту проживать в его дворце.

Вечером в спальню  Достойной Елисафеты   вошли три благородных.

«Я – князь Фиаско»,  — князь полуобозначил поклон и присел в кресло около кровати.

«Я – граф Ривьера»,  — граф присел во второе кресло.

«А я – лорд Киви»,  — лорд поискал глазами.

Не нашел кресло для себя,  поэтому присел на краешек кровати.

«Представились,  а теперь уходите»,  — фаворитка  королевы Норда зашипела.

«Нет,  мы не уйдем».

«Почему же вы не уйдете?» — в голосе  Достойной  Елисафеты   послышалось любопытство.

«Наш король приказал нам следить за вами».

«Следить за нами?»

«Да,  мы будем смотреть, чтобы вы своими интригами не нанесли урон королевству нашему Дальноборгскому.

Всем известно,  что Нордяне – самые хитрые интриганы».

«Нужно говорить,  не самые хитрые,  а – самые интриганы»,  — фаворитка  королевы продолжала расчесывать волосы.

«Мы собрались спать,  а не интригуем»,  —  Достойная  Елисафета прикрыла очаровательынй ротик ладошкой.

«Вы спите,  а мы продолжим за вами наблюдать».

«Но мы не сможем заснуть,  если трое мужиков на нас пялятся»,  — фаворитка  королевы не выдержала.

Даже ножкой топнула слегка.

Непрочная плитка пола отвалилась.

«Мы не мужики,  мы – благородные,  голубых кровей.