Выбрать главу

«Но они же ненормальные, — фаворитка произнесла певуче. — Ненормальные могут быть врагами.

«Все равно,  даже врагов нельзя оставлять в беде,  без помощи», — Достойная Елисафета повернулась к тайному соглядатаю.

Он целомудренно опустил глаза:

«Я незаметно подслушал,  как они переговаривались.

Одного зовут Иртемьев,  а второй – Делон.

Из разговора я понял,  что они где-то оставили все свои деньги.

Судя по тому,  что вышли из моря,  плавали в завьюжные или землесочные королевства».

«Обычное дело – погуляли нордяне,  а их обманули в других королевствах», — Достойная Елисафета презрительно усмехнулась.

Соглядатай и фаворитка знали,  что презрение относится к тем,  кто обманывает.

«Так,  наверно,  и было, — тайный соглядатай согласился. — Погуляли,  а их обобрали.

Но дальше самое удивительное.

Делон сказал,  что утаил от товарища золотой долар».

«Плохо,  что спрятал от товарища».

«Но он признался,  что утаил».

«Хорошо,  что признался».

«Второй – Иртемьев – сказал,  что на этот доллар купят оленей и одежду,  чтобы доскакать до охотничьих уделов».

«Хорошо сказал Иртемьев,  значит,  они охотники».

«Охотники,  наверно,  с границ с самоедами, — соглядатай согласился. — Далековато от твоего дворца,  Достойная.

И тут Делон говорит,  что не купят ни оленей,  ни одежду,  потому что он сохранил золотой доллар,  чтобы преподнести королеве Норда огромный букет белых завьюжных роз».

«Так и сказал?» — щеки королевы порозовели.

«А его товарищ,  что ответил?» — фаворитка сложила губки сердечком.

«Иртемьев полностью поддержал Делона.

Но огорчился по своему поводу…» — соглядатай сделал паузу.

«Иртемьев тоже хотел подарить мне цветы,  но не сохранил на них золотой доллар?» — голос королевы смягчился.

«Я так понял,  что у них была тысяча золотых сольдо».

«Большие деньги».

«Но теперь тысячи нет.

Иртемьев думал,  что ты,  Достойная Елисафета,  возьмёшь его в мужья с тысячью золотых.

Что ты полюбишь его богатого,  а бедного не полюбишь.

Он очень огорчился,  что не сможет на тебе жениться без денег».

«Нечего было деньги тратить,  если хотел жениться с деньгами», — фаворитка произнесла назидательно.

«Не суди охотников строго, — королева погладила подружку по спинке. — Они живут сурово,  и сурово тратят золото.

Имеют право…»

«Делон ответил другу,  что если королева хорошая,  то пойдет и за бедного Иртемьева замуж.

А,  если королева плохая,  то она Иртемьеву не нужна.

Потому что королева – та же самая девка и баба. — Соглядатай поперхнулся последним словом. — Прошу прошения,  королева.

Но я доношу то,  что слышал,  и не должен придумывать,  скрывать и менять слова».

«Ты очень хороший тайный соглядатай,  Сироко», — фаворитка похвалила осведомителя.

«Два охотника потратили деньги на увеселения.

У одного была мечта – подарить огромный букет белых роз мне…»

«У него были и другие мечты», — фаворитка ревниво надула щечки.

«Второй хотел взять меня в жены…»

«Размечтался, — фаворитка прошипела. — Никому тебя не отдам».

«Но охотники об этом не знали, — Достойная Елисафета опустила дивную головку в цветы. — Они никогда меня не видели.

И мало обо мне слышали.

А аромат замечательный».

«Аромат охотников учуяла? — фаворитка засмеялась. — Аромат жениха».

«Добрая ты моя, — Достойная Елисафета облизнула   губки. — Можешь наружно дуться,  но внутри ты – добрая.

Милая,  ты знаешь,  что делать». — Королева ушла в другой зал.

«Сироко,  показывай», — фаворитка приказала после того,  как оделась.

«Что показать,  о,  роза моей души», — тайный соглядатай позволил себе вольность.

Он обожал и королеву,  и фаворитку ее.

Но к фаворитке тянулся.