Пригляделся – идить моего короля.
Алмазы.
Я собрал полный мешок. — Бывший нищий удивлял всех. — Потом вспомнил, что если бы не охотники из Норда, то я бы не напился, не плясал и не отыскал алмазы.
Побежал искать охотников.
А мне сказали, что они все прогуляли.
За ними гнались наши стражники.
А охотники от них уплыли обратно в Норд.
И о кабаке, и о доброте Иртемьева и Делона только все и говорили.
Я подумал, что несправедливо, что я теперь несметно богат алмазами, а добрые охотники обеднели.
Понял, что в Норде ты их казнишь, Достойная Елисафета».
«Казню?» — королева холодно произнесла.
«Ты, говорят, строгая, но справедливая.
Охотники твои провинились перед Нордом, что оставили в нашем королевстве все деньги.
Поэтому казнишь».
«Ну, если за Иртемьев и Делона просит бывший нищий, который по воле их стал богатым, то не казню», — тон королевы не изменился.
Иртемьев и Делон захихикали.
«Часть тебе, королева, за то, что помилуешь охотников, — бывший нищий высыпал крупные алмазы на пол.
Разделил на три кучки. — Вторая часть Иртемьеву и Делону за их доброту.
А третья часть мне.
Я хочу в Норде остаться и жить здесь.
Добрые у вас охотники…
А вам, — разбогатевший нищий обернулся к стражникам. — Ничего не дам.
Я нарочно халат надел на голое тело.
Знал, что меня схватите.
Так я халат не завязал.
Себя намазал маслом оливковым.
Вы меня за халат схватили.
А я халат в ваших руках оставил.
Меня голого хватали.
А я выскользнул.
Перехитрил я вас». — Бывший нищий поднял бороду к потолку и захохотал.
«Надо позаботиться, чтобы впредь голые скользкие, облитые маслом, в распахнутых халатах во Дворце не появлялись», — тайный соглядатай прошептал фаворитке королевы.
Фаворитка благосклонно с пониманием кивнула дивной головкой.
«Мы мог бы остаться в Норде и без денег, — Достойная Елисафета жестом показала бывшему нищему, что он может подняться. — Мы каждому нуждающемуся даем приют: пищу, дом, монеты.
Тем более ты поступил очень благородно, что решил поделиться богатством с людьми, которые тебе помогли.
И не побоялся приплыть в Норд, чтобы просить не казнить охотников.
Твои любимые стражники, — Достойная Елисафета не удержалась от ироничной улыбки, — проводят тебя.
Выберешь себе жилье, которое пожелаешь.
Но помни, что в Норде нищих нет.
При прошлом короле Луиджи были нищие.
При моем правлении – нищие исчезли.
Придется тебе работать на благо Норда».
«Я с радостью!— нищий воскликнул. — Всю жизнь мечтал работать.
Но нищему работу в нашем королевстве не доверяли».
Бывший нищий принял халат из рук начальника стражи.
Оделся и низко поклонился королеве.
«Опять шумят, — тайный соглядатай первый услышал далекий гул голосов. — Я должен быть там, а не здесь».
«Бунт, — Иртемьев надул грудь. — Достойная Елисафета, дай мне боевой топор.
Я вместе со стражниками встану на твою защиту».
«При правлении бывшего короля Луиджи в Норде были бунты и восстания против короля, — фаворитка придержала ретивого Иртемьева за руку. — Но нашу королеву все любят.
Никто не поднимет на нее топор».
«Королева, — капельдинер запыхавшийся ворвался в зал.
Ну, насколько ворвался…
Насколько позволял ему солидный живот. — Там снова чужеземцы к тебе с просьбой…
С требованием…
Чтобы ты отпустила, не казнила Иртемьева и Делона.
Стражники их сдерживают».
«Голые?» — фаворитка произнесла с сарказмом.
«Нет, не голые, - капельдинер с уважением таращил глаза на фаворитку королевы. — Но некоторые девушки… почти да… почти голые».