Выбрать главу

Или хотя бы от ее фаворитки».

«Требуешь от королевы Норда, — фаворитка нежно улыбнулась послу. — Правильно,  так ей и надо,  моей Елисафете.

Она – самая могущественная королева.

Многие боятся от нее требовать.

А ты так открыто и смело требуешь.

Правильного посла подобрал Болотный король для отправки требований в Норд».

«Ты шутишь?

Ты интригуешь,  фаворитка?» — Посол вглядывался в глаза девушки.

«Нет,  не интригую, — фаворитка сдвинула коленочки. — Я хочу помочь тебе,  посол. — И обернулась к писцу: — Импрезио,  немедленно принеси пергамент с просьбой или требованием завьюжного Болотного королевства».

«Слушаюсь,  госпожа», — писец низко поклонился.

Прошел час томительного для посольской делегации ожидания.

Фаворитка королевы Норда все это время молчала.

Она была занята – шлифовала свои ноготки корой дуба.

«Госпожа,  посол,  - наконец,  писец вернулся, — нет никакого пергамента от завьюжного Болотного короля».

«Как нет пергамента? — посол взвился. — Я лично его передавал из рук в руки».

«Кому передавал?» — фаворитка с интересом спросила.

Даже язычок высунула.

«Вашему дворцовому капельдинеру я передал, — посол рвал на себе бороду. — Капельдинер сказал,  что по этикету он принимает пергаменты».

«Ах,  капельдинеру, — фаворитка всплеснула руками. — Зачем же ты,  посол, доверился капельдинеру.

Ты должен был передать свой пергамент мне,  или королеве Норда.

Твой король требует от королевы,  а не от капельдинера».

«Но капельдинер сказал…»

«Мало ли что он сказал, — фаворитка бесцеремонно перебила посла. — Капельдинер ушел из дворца.

Он сказал,  что ему нравится сидеть на веслах на галере.

Свежий морской воздух,  солнце.

Так что,  теперь с капельдинера никакого спроса.

Возможно,  что он продал твой пергамент на ярмарке».

«Предательство!

Неуважение к нашей посольской делегации!— посол пробормотал. — Капельдинер продал пергамент нашего великого короля».

«Нечего было в чужие руки сувать», — писец развязно заметил.

«Фаворитка королевы Норда, — посол,  хоть и злился,  но умел держать себя в руках. — Я подам сейчас новый пергамент с прежней просьбой моего короля».

«Нет,  посол, — фаворитка даже поднялась на троне. — Просьбу на пергаменте должен заверять лично ваш король.

Мы не примем от тебя пергамент.

Мало ли что ты придумаешь».

«Но до моего королевства плыть три месяца в одну сторону».

«Мне очень жаль,  посол,  что ты не сохранил пергамент своего короля», — фаворитка взглядом показала,  что аудиенция окончена.

«Я думаю,  что посол останется в Норде и попросит,  чтобы  Достойная Елисафета приняла его в подданные, — писец захихикал,  когда делегация с недовольством удалилась. — Король отрубит голову послу за то,  что тот не выполнил его приказ.

Посол врятли вернется туда,  где ему отделят голову от туловища».

«Не наше дело о послах завьюжных думать, — фаворитка постучала пальчиком по подлокотнику трона. — Кто следующий на аудиенцию по своей просьбе?»

«Посол лифляндский, — писец посмотрел на глиняную табличку. — С ним труднее будет.

Потому что он лично передавал свою глиняную табличку королеве.

Мы не сможем сказать,  что табличка с просьбой лифляндского короля утеряна».

«Зови», — фаворитка беспечно махнула рукой камергеру.

«Знаю,  посол завьюжный мне уже все рассказал, — лифляндский посол развязно вошел. — Что ты,  фаворитка,  заменяешь сегодня на тоне королеву Норда.

И что пергамент вы потеряли.

Я же королеве отдавал глиняную табличку.

Я умный.

Три раза вы интриговали,  прятались от меня.

Вы,  конечно,  любите свой Норд.

Но интригуете так,  что посланники забывают обо всем на свете.

Но я не забываю.

Я вас уже хорошо изучил.