Король бонжурский хлопал в ладоши.
Достойная Елисафета через силу съела одну вишенку с пирожного.
Остальное исчезло в животах Вензеля и Везувия.
Утром Достойная Елисафета заволновалась:
«Я возвращаюсь спать».
«Нет, нет, — король, Вензель и Везувий запротестовали. — Мы обязаны на галере по реке прокатиться».
«Разве в Бонжурии закон – по реке на галере кататься по утрам?» — Достойная Елисафета тяжело вздохнула.
Все восприняли ее вопрос, как остроумнейшую шутку.
Вензель и Везувий даже не думали, что кто-то может бросить веселиться.
Король тоже ничего не думал.
Он отплясывал с бардами.
«Обязательно должны, Елисафета, — Вензель чмокал толстыми губами. — Какое же веселье без катания на галере по реке?
Цветы?
Раб, принеси лотосы для нашей королевы.
Как нет лотосов?
А в реке что растет?
Сплавай и нарви корзину».
Вскоре замерзший в утренней реке раб принес корзину лотосов.
«Мы по цветку в волосы вставим, — король со своими друзьями продолжал веселиться. — Остальные лотосы – для нашей Елисафеты».
«Кто же их понесет?» — Достойная Елисафета попыталась отказаться.
«Раб понесет», — король бонжурский был непреклонен.
«Раб принадлежит хозяину трактира», — Достойная Елисафета не любила, когда унижали рабов.
«Трактирщик, — Вензель и Везувий тут же позвали. — Сколько стоит твой раб?
Берем».
Дело было решено.
Новый раб короля бонжурского нес за Елисафетой корзину со свежими лотосами.
Три цветка лотоса украшали парики короля, Вензеля и Везувия.
Галера оказалась пустая.
«Где хозяин? — Вензель крикнул сыто. — Подать немедленно».
На зов Вензеля никто не откликнулся.
«Если нет хозяина, то я забираю галеру себе», — король бонжурский захохотал.
Сразу объявился хозяин галеры.
«Сажай рабов на весла, — король приказал. — Мы веселиться по реке собрались».
«Рабы спят», — хозяин смотрел из-под опущенных бровей.
«Кто попадает к моему палачу, тот засыпает навсегда», — король бонжурский прекратил хохотать.
Сразу появились мощные рабы.
Они с готовностью уселись за весла.
«Самое время в Линбург плыть на ярмарку, — Вензель и Везувий предложили. — В Линбурге сейчас весело».
«До Линбурга пятьдесят верст», — даже король засомневался.
«Так мы по течению поплывем, — хозяин галеры обрадовался, когда получил золотой песо от Достойной Елисафеты. — Парус еще поставим.
Мигом в Линбурге окажемся».
Галера отплыла от берега.
«Жемчуг, я непременно желаю достать жемчуг для моей гостьи, — король бонжурский стал раздеваться. — Свежий жемчуг королева согреет на своей груди».
«Да, да, на своей груди согреет», — Вензель и Везувий радостно подхватили.
Хозяин галеры и рабы с любопытством смотрели на Достойную Елисафету.
Король бонжурский разделся догола.
Встал на мостик и не решался прыгнуть.
«Эх, веселиться так веселиться!» — Везувий легонько подтолкнул короля.
Король слетел в спокойную реку.
Вынырнул, загоготал:
«Догоняйте меня», — поплыл.
Галера лениво следовала за королем.
«По-нашему, по-бонжурски плывем», — король захлебывался радостью.
Бросили веревку и подняли голого короля на борт.
«Где же жемчуг?» — хозяин галеры спросил ехидно.
«Не надо никакого жемчуга», — Достойная Елисафета быстро вставила свое слово.
Она боялась, что купание голого короля затянется.
«Ты спрашиваешь, где жемчуг? — Вензель подошел к хозяину галеры. — Жемчуг у тебя на шее».
«Не жемчуг, — галерщик сделал два шага назад и уперся спиной в мачту. — Белые опалы».
«А я говорю – жемчуг, — Вензель сорвал с шеи короля ожерелья и передал Достойной Елисафете:— На, королева, возьми жемчуг».