Выбрать главу

Взяли жирного.

Но,  когда уходили с ярмарки,  то рабыня потребовала,  чтобы я вернулся к купцу Кальману и купил задешево,  почти даром этого худого ягненка.

Вот почему я говорю,  что не я покупал,  а – рабыня.

— Я и не спорю,  что я попросила тебя купить, — Джейн пожала плечами. — Меркурий?

К чему оправдания.

Ягненок хороший,  но слабый.

— Я ничего не понимаю, — Персефона поднялась с мраморной лавки. — Ты… Джейн. — Каждый раз Персефона спотыкалась об имя Джейн.

Так и хотела произнести по-старинке – рабыня. — Ты скажи,  что ты просишь у меня.

А то – ягненок.

Второй ягненок.

— Я прошу тебя,  Персефона,  чтобы ты подержала у себя худого ягненка.

Его нужно откормить.

Он хороший.

Но только много страдал.

Его не подпускали к хорошей еде другие бараны.

Я его пожалела.

Жалко его стало.

— А жирненького ягненка тебе не жалко, — раб захихикал. — Толстенький ягненок виноват в том,  что он хорошо кушал.

Поэтому его мы скушали.

 

— Этот ягненок, — Джейн кивнула на пустое блюдо,  все равно бы долго не прожил.

Поэтому я его приготовила.

— Он был больной? — Семирамида захохотала. — Ты приготовила нам ягненка с как их…

Этими… паразитами,  червями?

— Во-первых,  они называются глисты, — Джейн воткнула кулаки в бока. — Во-вторых,  я не подлая.

Я никогда не готовлю заражённое больное мясо.

Жирненький ягненок был совершенно здоровый.

А ты,  ты,  Семирамида.

Я на тебя сержусь.

Ты обо мне подумала плохое.

Что я могу подать гадость к столу.

— Джейн,  я же не хотела, — на миг амазонка и Джейн забыли,  что Джейн - «рабыня».

Джейн оправдывалась перед «рабыней». — Не дуйся на меня.

Я же знаю,  что ты меня…

Ценишь…

— Рабыня отчитывает свою госпожу, — Персефона проблеял на ухо Персефоны. — Не просто госпожу ругает.

Не просто так закатывает истерику и обвиняет госпожу,  а еще и – амазонку.

Что это за удивительная рабыня?

— Рабыня удивительная еще и потому,  что тебе отрезала яйцо, — Персефона прошипела в досаде.

Но досада была не на Меркурия.

Просто он не к месту появился со своим замечанием.

«Рабыня и Семирамида так мило ругаются.

Словно они знают и любят друг дружку вечность», — зависть Персефоны – белая.

Не злая зависть.

— Джейн… — Персефона произнесла с нажимом. — Ты сказала,  что тот барашек,  которого ты приготовила на шашлык,  не больной.

Чистый и здоровый ягненок.

Но почему ты тут же заметила,  что он долго бы не прожил.

— Он умер бы от ожирения сердца, — Джейн постепенно успокаивалась. — Очень любил покушать.

Если бы ему давали бы мало травы,  то он умер бы от голода.

От тоски по еде.

Если бы откармливали,  то не прожил бы из-за своих больших жировых запасов.

Поэтому он здоровый.

И даже очень подходит для приготовления из него шашлыка.

— Джейн,  ты напугала нас своими паразитками,  червями, — Семирамида выдохнула.

— Не моими паразитами и глистами, — Джейн надула губки. — Я чистенькая.

Одна таблетка – и никаких паразитов в человеке нет.

«Таблетка? — Персефона молча удивилась. — Что за таблетка?»

— Ой, - Джейн подпрыгнула и всплеснула руками. — Там же консомэ томится.

Главное – его не передержать.

 

— Джейн… Стой, — Персефона окликнула. — Ты третий раз просишь о живом ягненке,  и в третий раз не договариваешь просьбу.

— Ягненок?

Живой? — Джейн закатила глазки. — Извини,  Персефона.

Я задумалась о консомэ.

— Джеееейн, — Семирамида протянула.

— Да,  Персефона,  я прошу тебя, — Джейн неожиданно показала Семирамиде язычок, — чтобы ты позаботилась о ягненке до возвращения Семирамиды.