Отец не представлял, что мы можем продать рис дороже.
Всю прибыль я и Афродита забирали себе.
Просто покупатели, особенно купцы, платили нам больше, потому что я и Афродита были веселые, жизнерадостные.
Шутили с покупателями.
На вырученные деньги я и Афродита купили себе две одинаковые шикарные туники.
Туники дорогие.
Из тонкого прозрачного шелка.
После покупки туник Афродита изменилась резко.
Она стала неприветливая со мной.
Даже – хуже.
Я не могла понять, что с ней случилось.
Расспрашивала, но Афродита не признавалась, почему и как.
Все тот же Санчо продолжал больше других издеваться над нами.
На второй день после того, как я и Афродита надели новые туники, Санчо сильно дернул за тунику Афродиты.
Туника порвалась.
Вечером Афродита сказала мне:
«Персефона.
Ты обязана поменяться со мной туниками.
Моя порвана.
Дай мне свою, целую тунику.
Если ты не поменяешься со мной, то я расскажу твоему отцу, что ты приставала ко мне, Персефона».
ГЛАВА 355
СЕМИРАМИДА И СЕРЖАНТКА ДЖЕЙН.
МЫ ЖЕ СЕСТРЫ
«Афродита, как ты можешь? — Мое сердце выскакивало из груди. — Мы же сестры.
Не родные, но очень близкие».
«Ага, Персефона, слишком близкие мы сестры, — Афродита надменно улыбнулась.
Я ее не знала, оказывается… — Сестра целует сестру».
«Нет ничего особенного и ужасного, Афродита, что сестра целует сестру.
Родственный поцелуй».
«Родственный поцелуй, Персефона?
А сестра прижимается к сестре ночью?»
«Нам было холодно, Афродита.
Мы прижимались друг к дружке, чтобы согреться».
«А ногу на талию забрасывать?»
«Нога на талии, чтобы не откатиться от стены…»
«Персефона, отдавай мне новую целую тунику, — глаза Афродиты засверкали черными молниями. — Иначе я расскажу всем, как ты обнимала меня этой ночью.
Покажу синяки от твоих поцелуев.
Так называемых – дружеских поцелуев.
У меня на шее и так синяк от твоего дружеского поцелуя».
«У меня тоже синяки от твоих поцелуев, Афродита.
Настоящие дружеские поцелуи.
Ну, не рассчитали подружки силы, когда целовались…»
«Поменяемся туниками сейчас же, Персефона, — Афродита удалилась от меня.
Удалилась во всех смыслах. — Я около храма расскажу всем о тебе.
Тебя забросают камнями».
«Уйди от меня, Валаамова ослица», — я не выдержала и рассвирепела.
Подняла палку и замахнулась на бывшую близкую подружку.
«Бей, бей меня палкой, — Афродита захохотала.
Даже не сделала попытку защищаться. — Я скажу Санчо, что ты побила меня из-за денег.
Ты жадная.
Ты, Персефона, воруешь деньги у отца из сундучка.
Когда твой отец умрет, то все имущество достанется Санчо.
Тебя тут же выгонят, как побитую собаку».
Я ударила палкой по попе Афродиты.
Афродита резко наклонилась вперед от моего удара.
Но сейчас же выпрямилась.
Она побледнела.
Дышала с трудом.
Воздух со свистом вырывался из ее груди.
Я схватила Афродиту за руку.
Если бы я ее не удержала, то Афродита побежала бы к Санчо или к моему отцу.
Тогда бы меня родные побили или вышвырнули из дома.
Ведь красная полоса на попе Афродиты ясно говорила, что я побила сестру.
Значит, были причины.
«Я согласна, — я заскрипела зубами. — Забирай мою новую, не порванную тунику, мерзавка.
Я заплачу жрецам в храме.
Они принесут овцу в жертву Зевсу, чтобы он поразил тебя молнией.