«Дорогой и восхитительный шелк из Норда», — Гелазия одарила меня нежной улыбкой.
«Дорогой, восхитительный, прелестный шелк нордический, — губки Лекори красиво изогнулись. — Но он запрещен…
Ты прошел через все запреты, Гендер.
Я люблю тебя».
«Нордический шелк? — Купец Рахомболь выпятил нижнюю губу. — У тебя есть нордический шелк, Гендер?»
«Ты мне его сам продал, купец Рахомболь», — я почувствовал жжение в пятках.
Желание убежать росло во мне.
«Купец сейчас скажет, что ничего мне не продавал, — я понял. — Он затеял свою игру.
Напрасно, купец!
Ох, напрасно!
Я не глупенький патриций в красной тунике.
Вернее, я – в красной тунике.
Но еще не патриций.
Меня перехитрить также трудно, как тебя, Рахомболь». — Мысли с ветром пронеслись в моей голове.
«Ты ошибаешься, уважаемый, — купец Рахомболь сцепил пальцы. — Я тебе ничего не продавал.
Аййаййай.
Как нехорошо, Гендер.
Ты приходил в мою лавку.
Но ты ничего не купил у меня».
«А нордический шелк я не купил у тебя, Рахомболь?»
«Нордический шелк запрещен к продаже.
Я же не стану продавать запрещенное, — купец Рахомболь стал похож на мраморную статую Зевса. — Ты хочешь сказать, Гендер, что ты где-то купил запрещенный нордический шелк?»
«Нет, миляга, — я похлопал купца по толстой щеке. — Конечно же, я не покупал нордический шелк.
Я его даже никогда не видел.
Я — законопослушный гражданин Эллады.
Законы цезаря чту».
«Даже страшно подумать, о чем вы говорите», — блестящая красавица Лекори распахнула глазища.
Я и купец Рахомболь замерли.
Невозможно оторвать взгляд от красоты Лекори.
«Я у тебя нордический шелк не покупал, купец Ракомболь».
«Я – Рахомболь.
Я не Раком».
«Ты, Рахомболь, не умолял меня поцеловать тебя».
«Ты не боишься остаться без головы, славный охотник на драконов Гендер? — Взгляд купца ожесточился.
Рахомболь смотрел на меня с презрением. — Я тебя больше не побеспокою, Гендер.
Но и ты не выдумывай обо мне».
«Я не стану выдумывать о тебе, купец Рахомболь…
Если ты только сам не захочешь». — Я дрожал от злости.
В ответ купец Рахомболь с насмешкой посмотрел на меня.
Дернул за цепь:
«Но!
Пошла рабыня Ванесса.
Пора тебе работать».
«Стой, купец», — я перегородил дорогу.
«Ты меня останавливаешься, Гендер? — Щеки купца затряслись от смеха. — Я позову стражу…
Может быть, стражники найдут у тебя в колеснице что-нибудь интересное.
Например, запрещенный у нас нордический шелк».
«Невозможно найти то, чего нет, купец».
«Да, Гендер?»
«Да, Рахомболь».
«Так зачем ты меня остановил?
Трясешь головой, Гендер.
Я начинаю тревожиться».
«Я бы выдумал какую-нибудь причину, по которой остановил тебя, купец Рахомболь.
Но я сейчас беспомощен, как котенок.
Я просто прошу тебя — продай мне рабыню Ванессу».
«Я почему-то так и подумал, Гендер, что ты захочешь купить у меня МОЮ рабыню».
«Почему ты так подумал, купец Рахомболь?»
«Я так подумал, потому что ты и рабыня Ванесса знакомы».
«Мы более чем знакомы».
«Покупай рабыню Ванессу у меня, — купец Рахомболь напустил на себя равнодушный вид.
Даже посвистывал. — Рабы для того и нужны, чтобы их покупали и перепродавали».
«Я отдам тебе за рабыню колесницу…»
«Колесницу?
Зачем мне колесница, Гендер? — Торг начался. — Я не цезарь, чтобы разъезжал в колеснице.
Мне и в моей повозке удобно…»