Выбрать главу

Ты же не хочешь,  чтобы Альтаира узнала,  как ты целовала Гелазию,  Комазию и Лекори…»

«Но я их не целовала,  — рабыня Ванесса приложила ладошки к щекам. — Или целовала?»

«Забавно?» — приятная собеседница Комазия кивнула Ванессе.

 

«Ведь рабыни все забудут,  о чем сейчас говорят,  спорят,  мечтают и ругаются,  — я успокаивал дыхание. — У них в хорошеньких головках все перемешалось.

Красота требует жертв ума».

«Господин,  — приятная собеседница Комазия торжественно выпятила грудки. — Ты украл честь Ванессы.

Почему бы и нет? — Глаза рабыни Комазии засветились жемчужным блеском. — Ведь не так часто девушка готова отдать свою честь,  подарить невинность,  чтобы защитить лучшую подругу».

«У меня есть подруги?» — рабыня Ванесса с недоумением посмотрела на рабыню Комазию.

«Я – твоя лучшая подруга,  Ванесса,  — Гелазия вспыхнула алой зарей. — Ты меня поцеловала в шатре…»

«Вот!

Вот! — Я закричал.

Показывал на Гелазию пальцем. — Ты призналась,  что Ванесса поцеловала тебя в шатре.

Меня там не было.

Зачем же вы придумали,  что я вас целовал,  рабыни?»

«Господин,  если ты не был в шатре,  когда мы там были,  — блестящая рабыня Лекори успокаивающе провела ладошкой по моему мокрому лбу,  — то,  как же ты знаешь,  что Ванесса поцеловала Гелазию?»

«Гелазия только что сама повторила»,  — я стонал.

«И ты господин,  лжешь,  что не украл мою честь»,  — рабыня Ванесса зазвенела гневом.

 

«Гендер,  Ванесса,  — Гелазия с нежной улыбкой остановила колесницу. — Я же не знала,  что вы захотите меня целовать».

«Я больше не буду с вами разговаривать»,  — я бы сложил руки на груди.

Но мы шли.

Идти,  со сложенными на груди руками – нелепо.

«Поматросил нас и бросил,  — блестящая красавица Лекори посмотрела на меня чуть ли не с презрением. — Отказываешься от нас,  господин.

Не желаешь даже разговаривать.

Так с рабынями хозяин не поступает,  славный охотник на драконов».

«Что ты говоришь,  Лекори,  — приятная собеседница Комазия по-своему заступилась за меня.

Сделала мне еще хуже.

Лучше бы не заступалась,  замолчала бы… — Господин может нас сейчас всех соблазнить. — У Комазии загорелись глазища. — Но не соблазняет.

Потому – что – благородный наш господин…»

«Не соблазняет,  потому что боится»,  — рабыня Ванесса захихикала.

«Меня соблазнить? — Гелазия подсадила блестящую красавицу Лекори в колесницу. — Я не знала».

«Ну,  тогда я…» — Ванесса не договорила.

«Я подумала еще хуже»,  — Гелазия с невинной улыбкой перебила речь Ванессы.

«Что вы имеете в виду,  девочки? — блестящая красавица Лекори тронула коней с места.

Она насторожилась. — Прежние сомнения вернулись ко мне.

Что,  ты,  господин славный охотник на драконов,  собираешься с нами сделать?»

Я молчал.

Поэтому за меня ответила рабыня Ванесса.

Она и так бы ответила вместо меня:

«Какое имеет значение,  что наш господин в своей суме переметной носит красную губную женскую краску для губ?

И трава для поднятия мужской силы тоже не имеет значения. — Ванесса говорила очень тихо. — Господин славный охотник на драконов Гендер испугался.

Вот и все.

Поэтому господин будет все беды валить на нас.

Оправдываться за счет нас.

Он использует нас,  как подсадных королев использует для ловли дракона».

«Как грубо и жестоко ты поступаешь,  господин,  — прекрасная собеседница Комазия вздрогнула. — На нас собрался ловить дракона?

Да.

Ты обойдешься с нами так же,  как мы обошлись с купцом Рахомболем.

Ничего другого ты не придумаешь».

«А,  если,  — рабыня Ванесса выпятила грудки.

Соски ее затвердели.

Наверно,  от ночной прохлады… — Наверно,  тебе,  господин,  в голову не приходило,  что мы можем сопротивляться?