«Условия? — рабыня Ванесса коротко спросила.
Потирала левую грудь. — Если я останусь около дороги…
Здесь…
То я не услышу всех гнусностей, которые говорит Гендер.
Я буду ухаживать за дорогой.
Да, Гендер, — рабыня Ванесса с вызовом крикнула мне. — Ты выдумал кротовую нору на дороге.
Выдумал, чтобы при падении облапить меня за попку.
Ты хотел, чтобы цезарь, наш великий цезарь…»
«Тише, рабыня, — я зашипел. — Замолчи.
О цезаре – только хорошее говорят.
Вдруг, тебя услышат…»
«Ты решил, что ты умнее цезаря, Гендер…»
«Ванесса, ни слова», — я хрустел пальцами.
«Ты обвинил цезаря…», — рабыня Ванесса громко вещала.
«Оказывается, что наш господин – бунтовщик», — Гелазия наивно округлила глазища.
«Гендер, ты упрекнул нашего цезаря в том, что он тратит слишком много денег на войну.
Ты хотел предложить цезарю не воевать, а присматривать за кротовыми норами на дороге».
«Какая дерзость», — блестящая красавица Лекори приложила правую ладонь к левой груди.
Я отметил, что грудь не поместилась в ладони…
«Я пожертвую собой ради цезаря, — рабыня Ванесса торжественно объявила. — Я буду присматривать за кротовыми норами на дороге…
Я хочу работать на дороге».
«Разве, я возражаю, Ванесса, — я уже понял, как надо бороться с девичьими всплесками. — Наблюдай за кротами и их норами.
В это время Клотильда, Агнесса, Апогея, Ореанда, Клеопатра, Партэния и другие рабыни будут с Альтаирой…»
«Вперед, — рабыня Ванесса даже подскочила. — Побежала впереди колесницы.
Понеслась к дворцу.
Мы бежали за ней. — Господин.
У меня лопнуло терпение от твоих упреков. — Ванесса умудрялась бежать и ругать меня. — Я знаю, что ты хочешь сказать.
Не говори, господин.
Я же предупреждала – бойся меня.
Надеюсь, что ты не станешь рассказывать всем, что я набивалась в твои подружки.
Я просто хотела чтобы мы лучше узнали друг друга.
Вот и все, славный охотник на драконов.
Если ты почувствуешь, что я тебе не нужна, то просто забудь, что я есть». — Рабыня Ванесса споткнулась о кротовую нору на дороге.
Но не упала.
Побежала дальше.
«Хорошо, что Ванесса не обвинила меня еще раз из-за кротовой норы, — я терял дыхание и скорость. — Ванесса могла бы сказать, что она не упала, когда споткнулась о кротовую нору, а я, якобы делал вид, что падаю, чтобы ухватить за попку».
Ванесса — пока я догонял и размышлял о невеселом – влетела во дворец.
Раздался сдавленный визг.
«Убивают», — блестящая красавица Лекори отважно обогнала меня.
«Убить вас всех — мало», — я злорадно подумал.
Я увидел – Партэния и Ванесса обнимаются до визга
Словно расстались сто лет назад.
И не верили, что встретятся снова.
А Ванесса всего лишь съездила со мной на ярмарку.
«Господин?» — Партэния через плечо Ванессы посмотрела на меня.
«Не ждали, а я пришел», — я неудачно пошутил.
«Как он?
Обижал тебя?
Приставал?
Пытался?» — Партэния спросила Ванессу.
«О ком рабыня Партэния спрашивает? — Я молча удивился. — Кто должен был обижать Ванессу.
Потом до меня дошло: — Партэния нагло спрашивает Ванессу – обижал ли я ее.
Приставал ли к Ванессе…
Пытался ли…
Что пытался?»
«Да, Парта.
Гендер приставал ко мне.
Обижал меня.
Пытался…» — рабыня Ванесса всхлипнула.
«Господин, — рабыня Партэния отлипла от Ванессы.
Грозно на меня смотрела. — Ты, зачем обижал Ванессу?
Кто тебе разрешил к ней приставать?