Зевс подхватил ноющего и стонущего товарища.
Потащил Гермеса к выходу с ярмарки.
— Рабыня, я за тобой прослежу, — Зевс прокричал от ворот.
Когда посчитал, что удалился от рабыни на безопасное расстояние. — Я сделаю милосердное дело, когда с тебя живой сдеру кожу.
Я не засну, пока ты живая, рабыня.
Мы с тобой еще поболтаем.
— Глаза от бессонницы у тебя вылезут, — Джейн крикнула вору в спину.
И снова никто не заметил полет кинжала.
Часть замечательных волос на макушке Зевса упала на землю.
Кинжал отомстил и вернулся к хозяйке.
Зевс не почувствовал, что у него на голове уже не хватает волос.
— Я пощадила обманщика… обманщиков, — Джейн подошла к тележке.
Погладила ягненка. — Они же – подданные Империи, как и я, как все мы.
Даже ягненок – часть нашей великой Империи.
Слава Императору!
Но эта дикая планета на меня плохо действует.
И слишком я становлюсь заметная для всех.
Придется менять города и деревни…
— Рабыня, — Меркурий тяжело дышал.
Он сгружал на тележку тушки забитых куриц, индеек, уток.
Мальчик – помощник купца – помогал Меркурию. — Ты даром время не теряла, рабыня.
Капустой откармливаешь худющего ягненка.
— Мне капусту, лук и салат подарили…
— Подарили?
Ты приносишь счастье, рабыня.
— Тебе я отрезала яйцо, Меркурий.
Ты называешь это счастьем?
— Ты – шутница, — Меркурий расхохотался. — Я слышал, как ты прокричала – Слава Императору!
Какому Императору?
Императоров у нас много.
— Считай, что – Слава Императору – шутка, — Джейн снова пошутила.
Но тут же вжала головку в плечи.
Испуганно оглядывалась по сторонам:
«Не слышат ли Настоящие Имперцы, как я нехорошо сказала об Императоре?
Нет!
Не слышат.
Нет на дикой планете других цивилизованных, кроме меня и Бонни».
— Ты дрожишь, рабыня? — Меркурий раб дотронулся до… попки Джейн.
— Дрожу, — Джейн отступила. — Но зачем трогаешь мою попу, если видишь, что я дрожу?
— Попка твоя слишком сильно дрожит.
— Попка дрожит, потому что я ножкой от волнения топаю, — Джейн сурово посмотрела на раба. — Я же предупреждала тебя, Меркурий.
Не трогай меня…
— Я тебя не трогаю.
Я о тебе забочусь.
— Ты обо мне заботишься, Меркурий?
— Да, я о тебе забочусь.
Смотри, каких курей, индюков и уток я выбрал по твоему заказу.
Разве это не забота?
— О, спасибо, Меркурий, — Джейн пощупала голень индейки. — Мне много дичи напоминает наши гимназические походы на речку с ночевкой.
Я обещаю, что порадую всех вкусностями из мяса.
К сожалению, я не научилась добавлять в мясо специи.
Специи на нашей… — Джейн запнулась о слово.
Не рассказывать же рабу о том, откуда она прибыла… — У нас специй не было.
Но само по себе свежезапеченное и искусно приготовленное мясо хорошо и без добавок.
— Надеюсь, — Меркурий поднял тележку за ручки.
Толкал перед собой. — На кухне я подогрею для тебя молоко, рабыня.
Мне кажется, что у тебя озноб.
Тебе холодно.
— Да, что-то стало холодно, — Джейн посмотрела на небо. — Солнце ярко светит.
Но не греет.
— Рабыня.
Солнце не греет, а печет, даже вечером.
Люди прячутся в тень.
Тебе же холодно.
Ты подцепила лихорадку болотную.
В окрестностях Селенита она частый гость.
— Болотная лихорадка?
— Да, рабыня.
Болотная лихорадка.
Она не заразная.