Выбрать главу

В дверь вежливо постучали, и вошли Келтэн и Стрейджен. Вид у Келтэна был странный – он скрючился набок и явно мучился от боли.

– Что с тобой стряслось? – спросил Спархок.

– Попытался спать в гамаке, – со стоном ответил Келтэн. – Я решил, что раз уж мы путешествуем по морю, то и жить надо по морским обычаям. Похоже, Спархок, я превратился в развалину.

Миртаи, сидевшая в кресле у двери, встала.

– Стой смирно, – не терпящим возражений тоном велела она светловолосому пандионцу.

– Что ты задумала? – подозрительно осведомился он.

– Помолчи. – Миртаи провела ладонью по его спине, легонько ощупав ее кончиками пальцев. – А теперь ляг на пол, лицом вниз.

– Что-то не хочется.

– Предпочитаешь, чтобы я сбила тебя с ног? Ворча, Келтэн с немалым трудом улегся на пол.

– Будет больно? – спросил он.

– Только не мне, – заверила его Миртаи, снимая сандалии. – Расслабься.

И она принялась расхаживать по спине Келтэна. Громкий хруст и щелчки перемешивались со стонами и вскриками корчившегося под ее ногами Келтэна. Наконец Миртаи остановилась, задумчиво тыкая большими пальцами ног в особо неподдающееся местечко между лопатками. Затем она приподнялась на цыпочки и со всей силы опустилась на ступни.

Из груди Келтэна с дыханием вырвался придушенный вопль, а звук, который издала его спина, напоминал треск расщепленного надвое дерева. Он лежал ничком, задыхаясь и постанывая.

– Не хнычь, как ребенок, – бессердечно велела ему Миртаи. – Вставай.

– Не могу. Ты меня убила.

Миртаи ухватила его за руку и рывком поставила на ноги.

– Пройдись, – приказала она.

– Пройтись? Я и дышать-то не в силах.

Миртаи извлекла один из своих кинжалов.

– Ладно, ладно, – заторопился Келтэн, – успокойся. Уже иду.

– Помахай руками.

– Зачем еще?

– Просто сделай это, Келтэн. Тебе нужно расслабить мышцы.

Келтэн прошелся взад и вперед, размахивая руками и вертя головой.

– Знаешь, – сказал он, – мне отвратительно в этом признаваться, но я чувствую себя лучше – намного лучше.

– Естественно, – Миртаи спрятала кинжал.

– Хотя можно было не обращаться со мной так грубо.

– Если хочешь, я могу вернуть твою спину в прежнее состояние.

– Нет, Миртаи, спасибо, не нужно, – торопливо проговорил Келтэн и на всякий случай попятился подальше от нее. И тут же, ловя удобный случай, бочком двинулся к Алиэн.

– Тебе меня совсем не жалко? – вкрадчиво осведомился он.

– Келтэн! – рявкнула Миртаи. – Не смей!

– Но я только…

Миртаи щелкнула его по носу двумя пальцами, как щенка, который собрался сгрызть хозяйские башмаки.

– Больно! – запротестовал Келтэн, хватаясь за нос.

– Так и было задумано. Отстань от нее.

– И ты намерен позволять ей такое, Спархок? – воззвал Келтэн к другу.

– Сделай то, что она говорит, – посоветовал ему Спархок. – Оставь девушку в покое.

– Кажется, утро для тебя выдалось не слишком удачное, сэр Келтэн? – осведомился Стрейджен.

Келтэн с угрюмым видом удалился в угол.

Наконец все расселись за столом и принялись за завтрак, который принесли из камбуза два матроса. Принцесса Даная сидела в сторонке, у большого окна, где соленый ветерок отгонял запах свиной колбасы от ее деликатных ноздрей.

После завтрака Келтэн и Спархок поднялись на палубу подышать свежим воздухом. Они стояли у левого борта, опираясь на поручни, и смотрели, как проплывает мимо южное побережье Каммории. Дул сильный попутный ветер, и корабль, расправив белые паруса, вел небольшую флотилию по испещренному белыми барашками пены морю.

– Капитан говорит, что около полудня мы пройдем Мирискум, – сказал Келтэн. – Мы движемся куда быстрее, чем рассчитывали.

– Попутный ветер, – согласился Спархок. – Как твоя спина?

– Ноет. Я покрыт синяками от бедер до шеи.

– По крайней мере, ты хоть держишься прямо. Келтэн отозвался угрюмым ворчанием.

– Миртаи очень прямолинейна, верно? Я все еще не знаю, как с ней быть – я имею в виду, как нам к ней относиться? Она ведь женщина.

– А, так ты заметил?

– Очень смешно, Спархок. Я хочу сказать, что с ней невозможно обращаться как с женщиной. Она ростом с Улафа и, похоже, ожидает, что мы сочтем ее своим товарищем по оружию.