Выбрать главу

Імперії коштують дорого – і не лише колоніям. Культура, що всередині себе

почувається загроженою перед лицем загрози існуючим формам державности, є

культура сутнісної несвободи – і всі її старання забути "отчество у тирана" не

годні цьому зарадити. В записниках С. Довлатова є характерна згадка, як молодий

Бродський – ще Йосиф, ще ленінградець – не впізнав був вивішеного на вулиці

напередодні державних свят "вождівського" портрета: хто це, подивувався, – на

Вільяма Блейка подібний? Така "внутрішньо-еміґрантська" форма "втечі од світу",

для свого часу безумовно красива й плідна, з розпадом того світу, од якого

втікалося, оголила закладену в її основі страхітливу психопатологічну пружину:

втрату почуття реальности, недовіру реальності, своєрідну клінічну непритомність

(перебування не-при-цьому-світі). За такого наставлення жива, м'ясиста буттєва

справжність заступається словесною – власне, словесність і зостається єдиним

орієнтиром для збитого з плигу людського муравлика в світовому океані, тільки що

зверифікувати, справдити "конвертованість" вимовлених слів уже немає чим, –

крім, хіба, засвоєної з "ґрунтовною освітою" інерції авторитету: раз так

написано у Достоєвського, значить, "дід із Попелюх" має поводитися за його

сценарієм, а ні – то ми його змусимо... В разі ж трапиться така невигода, що

"Попелюхи" виставлять свій власний, у своїй системі координат не менш

"авторитетний" словесний сценарій, то завжди можна проголосити його брехнею – в

будь-якому випадку це той шлях, на якому "чия правда" – в остаточному підсумку

вирішується кулаками, чи то пак гарматами й міжконтинентальними ракетами, і поза

Бродського, який у дитинно добрій вірі погрожує українцям, що перед смертю ми

хрипітимемо "строчки из Александра, а не брехню Тараса" (sic!!!), є без

перебільшення трагічна – як у янгола, що впав долі з того сьомого неба поетів,

де Олександр із Тарасом – HE воюють і HE протистоять собі навзаєм. Схоже,

почавши з безневинного сприйняття члена Політбюро за "Вільяма Блейка",

невідворотно скінчиш тим, що сприйматимеш "Вільяма Блейка" (Олександра, Тараса

тощо) за члена Політбюро – такого собі "бійця ідеологічного фронту"... Принаймні

один урок із того нині, на уламках імперії, де література заміняла собою життя,

де література й була єдино гідною людини формою життя, можемо виснувати:

література ніколи не буває невинною – навіть якщо дуже хоче бути такою

(особливо, якщо хоче!).

Але це вже тема – для наступного століття.

* * *

А двадцяте відходить – вимащене кров'ю й багном одночасно. І, дряпаючи, за

Бродським, "нігтями берег матрацу", захлинається навпереміну всіма рядками, з

усіх мов, крізь які продиралась на світло любові-свободі пульсуюча пристрастями,

земна і грішна, покутна й безсмертна людська душа, в чиїй драмі імперії з

війнами та концтаборами слугують усього лиш декорацією – змінною і зникаючою.

Уявляю собі в мріях антологію світової поезії ХХ століття – таку, де

представлені були б найвизначніші його поети, яка-небудь сотня імен (від нас,

приміром, – Тичина, Антонич, Стус), – і ловлю себе на згадці, що щось подібне

спробував, незадовго до смерті, укласти й Бродський, в одному з університетських

виступів висипавши перед студентами гирилицю англійських, російських і польських

поетичних імен століття... Мусив сповна усвідомлювати те, що ще в 1960-ті

сформулювала В.Шимборська, означивши себе в уявній епітафії як "авторку кількох

віршів", і що рано чи пізно відкривається кожному поетові: якщо тільки ти не

пишеш цілий вік одну книжку, своєрідний "ліричний епос у віршах" (як це робить,

наприклад, Волкот – і як, до речі, робив Шевченко), то з плином часу від тебе

зостанеться, випаде в "золотий осад" нащадкам не більш як п'ять-шість вершинних

поезій-"візиток" – акурат для антологій (правда, задля тих п'яти зазвичай

доводиться писати з п'ятсот, але то вже обходить головним чином фахівців).

Тобто, виговорити, перевести себе в слова сповна, цілком – неможливо, нікому ще

не вдавалось: "от всего человека вам остается часть /речи. Часть речи вообще.

Часть речи". Безнадійність кінцевої інтонації походить від того, що в глибині

душі поет завжди претендує на більше – на власну версію сотворіння світу. Світ,

одначе, давно розколовся, розтріскався-розпорошився на безліч гуртових "точок

зору", і щоб зібрати його – в духові – докупи, треба бути хіба святим. Дуже

шкода, що святі не пишуть поезій.

У "моїй" антології Бродський був би останнім – сьомим – великим російським