Выбрать главу
некоторую усталость. Поднявшись на третий этаж вслед за Краусом, они прошли в довольно хорошую комнату, не слишком большую, но и не слишком маленькую. У стены стояла большая кровать, уже разложенная для сна. В комнате было два больших окна, прикрытых решётчатыми деревянными ставнями, чтобы солнечный свет не мешал заснуть. Перед уходом старик предупредил: - Надеюсь, вы понимаете, что я вынужден буду вас закрыть? И даже не думайте бежать через окна, они надёжно заперты. Я навещу вас, как только вы выспитесь. Дверь за Краусом закрылась и девочки услышали поворот ключа в замке. Теперь усталость с них как рукой сняло. Они немного осмотрели комнату: ковёр на полу представлял собой какую-то дивную сцену из легенд или мифов, отдёрнутые шторы в тёмных тонах служили дополнительной защитой от солнца, письменный стол у стены был пуст, на стенах висели старинные гобелены. Девочки решили проверить, действительно ли окна заперты, и убедились, что покровитель пиратов не соврал им. - Хорошо, что Краус не знает о нашей маленькой тайне, - улыбнулась Настя подруге. Девочка поняла, что та имеет в виду магию. - Настя, говори тише, - предупредила её Дастида, – нас могут подслушивать. Настя спохватилась: - Ты права, даже у стен бывают уши. Дастида не совсем поняла, что её подруга имела в виду под этим, поскольку не была знакома с такой поговоркой. Внимательно осмотрев расстилающуюся за окном равнину, начинавшуюся после небольшого фруктового сада, девочки заметили вдали очертания невысоких гор. - Это не оттуда нас привёл Зиг? – спросила Настя подругу. Вторая девочка, которая гораздо лучше ориентировалась на местности, ответила: - Нет, пират вёл нас с другой стороны, а это, похоже, те самые холмы, о которых рассказывала Аделин. Никого не заметив в саду, девочки решили начать действовать сейчас, пока солнце не слишком высоко и всё находится в относительной тишине, иными словами, пока все соседские фермы погружены в сон. За окнами был узкий карниз, на который подруги и решили пробраться, прочитав заклинание по открыванию замков. Конечно, они могли таким же образом открыть запертую дверь, но так было больше шансов нарваться на Крауса или его слуг и стражей. Ступив на карниз, девочки прошли по нему, придерживаясь руками за стену особняка, пока не добрались до пристройки на уровне второго этажа. До её крыши было примерно три метра, и дети легко спустились туда, присев и ухватившись руками за карниз, а затем просто спрыгнув. Покатая крыша пристройки чуть было не унесла детей вниз, но довольно широкая нижняя ровная часть остановила их. Девочки прислушались, не слышал ли кто-нибудь всего того шума, что они подняли. Было тихо, и дети решили продолжить поиски Лунного камня. Девочки почти сразу поняли, едва увидев холмы на горизонте, что это и есть Лысые горы, где Аделин обнаружила гномов и волшебный камень. - Надо быть предельно осторожными, - предупредила Дастида подругу, - если кто-нибудь нас заметит, пиши пропало. Настя согласно кивнула головой. Оказавшись внизу, девочки затаились в деревьях сада и снова прислушались. Осторожно пробираясь к полю, дети становились всё уверенней и уверенней в достижении своей цели. Видимо, потеря осторожности и ослабление внимания их и подвели. Настя и Дастида не слышали шагов за спиной. Они поняли, что оплошались, когда уже почувствовали крепкую хватку на плечах. В испуге вздрогнув и обернувшись, подруги увидели усмехающуюся гримасу Хитча. - Куда это вы направились, а? Сбежать вздумали? Старик потянул их за собой обратно к дому своего хозяина. Девочки решили не сопротивляться. - Господин, посмотрите-ка, кто пытался вас покинуть! Люмарк Краус стоял у чёрного хода в коттедж и мрачным взором смотрел на несостоявшихся беглянок. - Как им удалось уйти? – сурово спросил он слугу, отчего тот задрожал. – Я велел тебе запереть окна! - Я запер их, - пролепетал старик-слуга, – честное слово, господин, я запер их. - Сейчас посмотрим, как ты их запер, - сухо бросил Люмарк Краус и приказал жестом следовать за ним. Хитч по-прежнему держал девочек за плечи, но хватка его ослабла. Отперев дверь комнаты на третьем этаже, Краус увидел открытое окно и в гневе обернулся к слуге. - Что это такое? Ты решил врать своему господину? И без того бледный Хитч стал ещё белее. Он что-то беззвучно залепетал, но звуки не выходили из его горла. Краус приказал: - Убирайся вон, бездельник. Я сам займусь всем необходимым. Никому нельзя доверять. Старик-слуга бросился прочь во двор, в свою коморку. Девочки с испугом смотрели на хозяина поместья, ожидая, что он будет с ними делать. - Пойдёмте со мной, - пригласил он их довольно мягким тоном, заставившим детей насторожиться. Старик провёл их по коридору третьего этажа и открыл дверь одной из комнат, в которой не было окон. Оставив девочек там, Люмарк ушёл. Через какое-то время дети услышали тяжёлые шаги за дверью, остановившиеся как раз у входа в комнату. - Краус поставил стражника у нашей двери, - поняла Дастида. – Что же мы теперь будем делать? Не зная, что предпринять, девочки сели у стены, так что руки их соприкасались, словно они боялись в темноте потерять друг друга, и стали думать. *** Словно во сне проскрипела дверь в комнату. Настя открыла глаза и увидела слабый свет от свечи в руках Крауса. Дастида лежала рядом, ещё не успев проснуться. Старик посмотрел на девочек, дожидаясь, пока Дастида тоже окончательно придёт в себя. - Выходите, - приказал он. – Пора начинать работать. Что он имеет в виду? Для какой работы он их приберёг? Дети терялись в страшных догадках, пока спускались за стариком на нижний этаж. Оказавшись в гостиной, девочки услышали голоса людей в зале, вход в который теперь был задёрнут плотными шторами. Старик провёл их в ярко освещённый зал и девочки увидели множество страшных, растолстевших и расползшихся от жира людей. Краус представил девочек всему этому сброду: - Господа! Прошу минуту внимания! – слова хозяина заставили всех смолкнуть. – Посмотрите, каких чудных рабынь мне преподнёс сегодня мой добрый друг Зигфрид. Думаю, вы наслышаны о нём. Жирные, с полным отсутствием жизни в глазах люди стали приподнимать с кресел свои расползшиеся бесформенные туши. Их рыбьи глаза зажигались огнём зависти к Люмарку Краусу, как к владельцу таких «жемчужин». Девочки были сильно напуганы: что за работу им собирается предложить этот сухой безжалостный старик? Видимо, прочитав их страх, Люмарк обратился к детям: - Не бойтесь, я вовсе не собираюсь отдавать вас кому-то из своих дорогих гостей. Для вас у меня есть хорошая работёнка: вы будете работать на производстве шёлка на моей фабрике. Там как раз не хватает таких заботливых и нежных ручек, как ваши. Эти господа финансировали её возведение, так что они вполне вправе посмотреть на своих рабочих. Волна дрожи сошла с девочек, когда в зал вошёл Хитч и Краус поручил ему снова отвести детей наверх, в комнату без окон, охраняемую стражником. Старый слуга безропотно, с низким поклоном хозяину, отправился выполнять поручение, придерживая девочек за плечи и толкая их впереди себя. Настя и Дастида были даже рады этому: им невмоготу было видеть страшные рожи толстяков-предпринимателей. Снова оказавшись в небольшой тёмной комнате, девочки задумались, стоит ли им сейчас наколдовать свечу, чтобы не сидеть в кромешной тьме. Решив, что страж не заметит тусклого света из-под щели двери, так как стоит к ней спиной, дети зажгли свечу и осмотрели помещение, в котором были заперты. Комнатка, примерно пять на три метра, была довольно чистой и совершенно пустой: голые деревянные полы, серые стены без каких-либо гобеленов или обоев, слегка обшарпанный потолок. - Уныло, - выразила к обстановке отношение Настя, - и никаких удобств. - Что мы будем теперь делать? Если ты не сможешь ничего предложить, то у меня примерно намечен план, - Дастида ожидала ответа подруги, так как ей не терпелось рассказать той свои мысли. - Ладно, говори, - согласилась девочка. - Поскольку старик вряд ли снова к нам наведается на ночь, у нас с тобой довольно много времени, чтобы опять попытаться добраться до Лунного камня. Настя остановила подругу: - Не забывай, что за дверью стоит страж Крауса, если он увидит, как мы пытаемся улизнуть у него из-под носа… Девочка не стала договаривать, выдержав устрашающую паузу, чтобы Дастида сама поняла, какую угрозу это повлечёт за собой. - А кто сказал, что мы попытаемся проскользнуть мимо охранника? Мы пойдём не через дверь. - Что ты имеешь в виду? Ты знаешь какую-то новую магию, способную тут помочь? Дастида утвердительно закивала головой, лицо её при этом расплылось в довольной улыбке. - Мы сломаем стену и по верёвке спустимся вниз. Придётся со всех ног бежать к холмам, надо действовать решительно. В любом случае, медлить нельзя. Настя вдохновилась словами подруги. Действительно, ведь всё гораздо проще, чем может показаться на самом деле – завладев камнем, дети спасут остров, а возможно, и весь этот мир от войны с Луной. - Давай действовать? – шёпотом предложила Дастида, отвлекая Настю от мыслей. Подойдя к каменной стене, Дастида стала что-то тихо шептать, так что даже Настя не могла расслышать её слов. Девочки заметили, что внизу, у соприкосновения стены с полом, начинается странное движение, словно камни стали вибрировать. Дастида продолжала читать, и нижняя часть стены, над которой девочка держала ладони, стала рассыпаться, превращаясь в тёмный песок. П