янутой под потолком проволоке. Сейчас было трудно определить цвет этой ширмы, но детей это мало волновало. - Тут есть кто-нибудь? – негромко спросил Марк, осматриваясь по сторонам, так как зрение его уже стало привыкать к полумраку. – Похоже, что тут давно никого не было. Никаких следов жизни, разве что какие-то старые газеты на полу. Эсти протиснулась вперёд и нагнулась над кипой старых пожелтевших бумаг. - Ого! – удивилась она. – Этим газетам уже более шести десятков лет. Это какие-то столичные газеты, не наши. - А вот тут кто-то карандашом пометки делал. Графит уже стёрся, но процарапанный след остался. Здесь пишут про потопленный во время войны корабль. - Во время войны такое часто случалось. Чего я не пойму, так это зачем кому-то потребовалось здесь складывать эти газеты? Эта развалина, - Эсти окинула взглядом внутренне пространство, - появилась здесь совсем недавно, если следовать простой человеческой логике, но почему-то складывается чувство, что она стоит здесь уже не одно десятилетие. Марк отдёрнул ширму и позвал сестру: - Здесь ещё что-то есть. Перед глазами ребят предстал небольшой столик, покрытый таким толстым слоем пыли, что Эстель невольно отпрянула от него подальше. - Чертовщина какая-то! – не сдержалась она от крепкого высказывания. – Мы что, попали в заколдованное место? Марк, настроенный более реалистично, попытался как-то объяснить происходящее: - Кто-то поленился протереть пыль со стола, прежде чем поставить его здесь. И, мне кажется, нам придётся самим заняться его чисткой. - Это ещё зачем? – возмутилась Эсти, которой очень не хотелось пачкаться в такой грязи. – Наших великов здесь нету, так что давай просто уйдём. - Под всем этим слоем пыли что-то лежит, посмотри. На что это похоже? Эстель подошла поближе к брату и выглянула через его плечо на столик. - Какая-то бумажка… письмо… - Верно! Можно разобрать часть слов, но остальное скрывает пыль, да и темно тут. Помоги-ка мне! Мальчик приподнял столик и попытался его вынести из комнатки за ширму, поближе к свету. Стол оказался гораздо тяжелее, чем казался на вид, так что Эсти пришлось помочь ему. Дотащив его до двери, дети осторожно поставили стол на землю. Марк ткнул пальцем в пыль, чтобы продемонстрировать сестре, что не стоит бояться грязи, но Эсти лишь с отвращением посмотрела на его грязный палец и поёжилась. Внезапно, одна из маленьких ножек стола подломилась, и он упал за дверь, окатив детей многолетней пылью, отчего Эстель закричала, а Марк остался стоять в растерянности, стряхивая с себя пыль. Столик упал за дверь, так что ребятам пришлось выйти в поле, чтобы посмотреть, осталось ли в целости письмо, ради которого они и тащили эту рухлядь. - Зато нам не придётся его чистить от пыли, - попытался пошутить мальчик, - она вся уже на нас. Эсти немного разозлилась на брата за столь неуместную шутку, но ничего не сказала. Письмо по-прежнему было припечатано к столу, словно прилипло к нему. Дети приподняли столик, тяжёлая крышка которого оставила глубокий след, впившись в землю, и прислонили его к дереву, росшему рядом. Мальчик осторожно отделил листок, исписанный чернилами, от поверхности стола, что далось довольно легко, и сдул с бумаги остатки пыли. Письмо было написано довольно аккуратным женским почерком, так что вполне легко читалось. - «Для того, кто попадёт когда-либо в этот дом, я, Флоренс Каповилла, оставляю самое дорогое, что у меня есть», - Марк отвлёкся от чтения и посмотрел на сестру. – Это похоже на завещание. Неужели мы стали полноправными наследниками незнакомой нам женщины? - Читай же дальше! – не терпелось Эсти узнать, на что они наткнулись. - «… шкатулка, закопанная у входа в мой дом, принесёт богатство тому, кто сейчас читает это. Ни одно сокровище мира не сравнится с тем, что оставляю я для смелого духом». Это всё, что здесь написано, - закончил Марк, протягивая листок сестре. - Что-то странное есть в этом, - задумалась Эстель. – Если этот дом появился здесь недавно, то кто знает, на правильном ли месте он сейчас стоит. Я хочу сказать, что то, что незнакомая нам женщина завещала в своём письме, может находиться вовсе не здесь. - Ты права, Эсти, но нужно проверить. Во всём этом есть какая-то загадка, которую необходимо решить. Может быть, мы сможем узнать, кто такая эта Флоренс Каповилла. - Судя по фамилии, она родом из Испании, - сделала вывод девочка. – Почему в последней строке сказано, что её сокровище для того, кто силён духом? Марк не знал, что сказать. Ему и самому это казалось очень странным. - А что, если это всего лишь чья-то шутка? – уже стал сомневаться он, но сестра остановила его жестом руки. - Ты же сам сказал, что мы должны проверить, есть ли во всём этом истина. Настоящий агент не должен так легко отказываться от своих идей. Вспомни, что говорил папа по этому поводу. - Верно. Давай сходим за лопатами домой, а потом снова вернёмся сюда. Когда дети уже собирались уходить, странный звук привлёк их внимание, заставив резко вздрогнуть. Словно маленький звоночек прозвенел где-то за спиной, из ветхого домика. - Ты слышала? – спросил Марк сестру. – Неужели там кто-то есть? Эсти тоже была напугана, поэтому схватилась за руку брата и предложила, тоже шёпотом: - Давай обернёмся и посмотрим. Дети медленно повернулись к тёмному проёму двери и всмотрелись, не видать ли там кого. Всё было тихо, дом, похоже, пустовал как и прежде. Но что же за странный звон так их напугал? Марк сделал несколько шагов по направлению к входу в этот старый дом-сарай и пристально вгляделся внутрь. - Что там? – негромко окликнула Эсти брата. – Почему ты молчишь? Марк молча поманил сестру подойти к нему. Девочка осторожно выглянула внутрь через плечо брата и не поверила своим глазам: в глубине комнаты, за отдёрнутой ширмой, стояли их велосипеды. - Наши велики! – удивилась она громко, почувствовав, как мороз пробежал по коже. – Как они здесь оказались? - Наверное, кто-то прикатил их, пока мы читали письмо, - догадался Марк. Он быстро оббежал сарай в надежде увидеть того, кто это сделал, но вокруг было лишь поле. - Не нравится мне это, - стала нервничать девочка. – Давай скорее заберём свои велики и поедем домой, прошу. Марка не надо было долго упрашивать, ему и самому стало не по себе от этого места. Дети быстро выкатили своих двухколёсных друзей наружу и на полном ходу помчались в город, даже не заметив, как письмо Флоренс Каповиллы, подхваченное лёгким потоком ветра, выхватило из неглубокого кармашка на шортах Марка и унесло куда-то далеко в поле. Глава II Сокровища цыганки Когда мальчик и его сестра проезжали мимо бедных рыбацких и фермерских домиков на окраине города, везя с собой небольшие садовые лопаты, из одной хижины вышел знакомый ребятам парень. - Нашлись ваши велики? – ехидно бросил Артур Ренье детям. Марк и Эстель, не сговариваясь, остановились и подкатили велосипеды пешим шагом к хулигану. Они мало обсуждали между собой события, связанные со странным домиком в поле, так как не до конца верили, что это действительно было, а не просто плод их воображения. Теперь же им хотелось хоть с кем-то поделиться мыслями и всем тем, что накопилось за день, пусть даже с таким парнем как Ренье. - Да, но ты даже представить себе не можешь, где мы их обнаружили, - начала Эстель таким тоном, словно Артур Ренье был их с Марком давним другом. – Знаешь, там в поле стоит странный домик, размером меньше, чем… - девочка запнулась, так как хотела сравнить тот сарай с домом Артура, что было бы крайне невежливо. - Меньше, чем эта халупа? – Артур указал на свою хижину, ничуть не смущаясь. - Да, - вмешался Марк, - но не это главное. Складывается ощущение, что в том доме уже много лет никто не живёт. - Понятно, - протянул Ренье, не совсем понимая, о чём идёт речь. – Я никогда не видел в поле никаких таких домов. - И мы тоже только сегодня обнаружили его, - поделилась Эсти. - А лопаты вам зачем? – Артур кивнул головой на те садовые совки, которые дети привязали к багажным решёткам своих великов. Дети засомневались, стоит ли рассказывать о старом завещании хулигану. Мало ли что ему взбредёт в голову. Видя, что ни Марк, ни Эстель не спешат с ответом, Ренье сказал: - Дело ваше, секретничайте, сколько душе угодно. Артур собирался продолжить свой путь в сторону моря, но Марк всё-таки решился посвятить его в тайны прошедшего дня. Дети рассказали Ренье обо всём, что случилось этим утром: и о пропаже велосипедов, и о домике в поле, и о тяжёлом пыльном столике с завещанием какой-то женщины, и даже о старых газетах с помеченными карандашом статьями. - Оно ещё у вас? – спросил Артур, желая своими глазами прочитать содержание письма. - Нет, - признался Марк, - должно быть, я потерял его где-то в поле. - Ну, удачных вам поисков, - Ренье снова двинулся в путь, в сторону школы. Дети даже опешили от такого его отношения ко всему этому. Они ожидали, что он попросится пойти с ними, чтобы участвовать в поисках сокровищ. - А ты разве не хочешь пойти с нами?! – крикнула вдогонку Эсти, так как Артур уже успел отойти довольно далеко. Мальчик и его сестра видели, как Ренье отрицательно помотал головой, даже не остановившись. - Странный тип, - обратилась девочка к брату. – Другие на его месте что угодно отдали бы, чтобы пойти с нами. Дети снова сели на велики и поехали к тому месту, где было зарыто сокровище для смелого духом. *** Артур Ренье вышел к склону холма, с которого хорошо был виден порт. Сейчас там было два крупных рыболовецких судна, к