„Здравей, Магнус. Изабел е. Обаждам се да ти се извиня, че се опитах да ти разбия вратата, защото разбрах, че телефонните обаждания и посещенията ми може да бъдат сметнати за тормоз, както и че казах на всичките ти съседи каква отвратителна долноземска невестулка си. Макар да осъзнавам, че думите ми може да са звучали донякъде заплашително, разбира се, като ловец на сенки, не бих могла да нараня физически никого, който не е замесен със злото или поне не е невероятно дразнещ.
През цялото време си мислех, че се държа съвсем разумно и го играя готино, но ми казаха, че отстрани изглеждало, сякаш леко съм си изгубила ума.
Признавам, че наистина се опитвам да защитя големия си брат. Той винаги ме защитава.
Истината е, че не е нужно да те заплашвам с нещо по-лошо от това, което ти вече сам си причини.
Алек е смел, добър, верен и като всички Лайтууд има страхотни скули. Никога няма да намериш друг толкова страхотен като брат ми, който да те обича толкова много.
Той е едно от най-хубавите неща в живота ми и съм готова да се обзаложа, че и за теб е така. Много ще съжаляваш, когато се събудиш и осъзнаеш какво си отхвърлил.
Обещавам ти да се държа по-добре в бъдеще, но в замяна ще ти бъда благодарна, ако изтриеш това лигаво съобщение. Имам си репутация в този град и трябва да я пазя."
Бийп
Днес, 16,02 ч.
„Здравей, Магнус. Обажда се Алек. Исках само да ти кажа, че може и да съм се свързал с двама-трима души, с които се познаваш, за да ги помоля да ти кажат по някоя добра дума за мен. И сега разбирам, че неколцина от тях са взели нещата твърде присърце.
Затова реших да ти звънна и да ти кажа, че наистина съжалявам. Отново.
Няма да ти звъня повече. Няма да ти пиша. Съжалявам за всички съобщения. Особено за онова, което ти пратих в три и петнайсет сутринта в сряда. Знаеш кое. Да. Много съжалявам за него.
Но ти можеш да ми се обадиш или да ми пишеш винаги когато пожелаеш.
Не очаквам да го направиш. Но много се надявам. Няма да спра да се надявам."
Бийп
Днес, 17,06 ч.
„Господин Бейн, обаждам се от „Адриан Индъстрийс", за да ви информирам, че изключително много закъснявате за насрочената среща. Чакаме ви вече от час. Няма никаква следа от вас. Няма никаква следа и от жабите. Бихме искали да..."
(Съобщението прекъснато.)
Тези съобщения бяха свалени, с известни трудности, от мобилен телефон, който, изглежда, е бил счупен и изгорен със силен магически огън.
Cassandra Clare
Sarah Rees Brennan
Maureen Johnson
THE BANE CHRONICLES
What Really Happened in Peru © 2013 Cassandra Claire, LLC
Vampires, Scones, and Edmund Herondale © 2013 Cassandra Claire, LLC
The Midnight Heir © 2013 Cassandra Claire, LLC
What to Buy the Shadowhunter Who Has Everything © 2013 Cassandra Claire, LLC
The Runaway Queen © 2013 Cassandra Claire, LLC
The Last Stand of the New York Institute © 2013 Cassandra Claire, LLC
The Rise of the Hotel Dumort © 2013 Cassandra Claire, LLC
The Fall of the Hotel Dumort © 2013 Cassandra Claire, LLC
Saving Raphael Santiago © 2013 Cassandra Claire, LLC
The Course of True Love (And First Dates) © 2014 Cassandra Claire, LLC
The Voicemail of Magnus Bane © 2014 Cassandra Claire, LLC
Cover illustration copyright © 2014 by Cliff Nielsen
Боряна Даракчиева, превод, 2015