Выбрать главу

6 (Турн). 9. [P. 99] Когда эллины прибыли в Трою, троянцы вступили с ними в бой и не позволяли им высадиться; с обеих сторон было много убито, в том числе пал Протесилай — вождь данайцев, но данайцы не отступали, пока не одержали верх. Они высадились на берег Троянской земли и канатами[311] привязали суда. А вечером троянцы вошли в город и поставили у ворот охрану. Тогда в полночь некто по имени Кикн, из рода Приама, находившийся неподалеку, услышал, что греки приближаются к Трое. Он двинулся из города Неандра со множеством войска и напал на них. И в этой ночной схватке сам Кикн был убит Ахиллом, а соратники его погибли до рассвета.

И задумали тогда данайцы захватить те города поблизости от Илиона и Трои, которые были на стороне Приама. Они обязали друг друга клятвой, что все, что они ни захватят, они доставят царям, вождям и войску. Они выбрали для этого Ахилла, Аянта Теламонида и Диомеда. И сейчас же отправился Диомед и захватил город Неа Андрос[312], подвластный вождю Кикну[313], и стал грабить его окрестности. Кроме того, он захватил двух сыновей Кикна — Коба[314] и Кокарка, и его дочь по имени Главку, красавицу 11 лет, и все его имущество, и все ценное в окрестностях [P. 100], он доставил все это войску.

10. Ахилл же тотчас отправился вместе с аргивянами и мирмидонянами, т.е. вместе с собственным войском, и подошел к Лесбосу — городу и к его области, где царствовал Форбант[315], родственник Приама. У него была сильная вражда с эллинами. Захватив страну и город, Ахилл убивает Форбанта, увозит все их добро и уводит его дочь — Диомеду, а она была девушка светлокожая[316], с круглым лицом, с блестящим взором, со вздернутым носиком, хорошо сложена; волосы ее отливали золотом, лет ей было около двадцати двух. Вернулся Ахилл и доставил все греческому войску с Лесбоса.

Затем он снова выступил на Эвксинский Понт, разграбил страну и захватил город Лирнес. Убил он там царя Ээтиона и взял в плен его жену Астиному, дочь Хриса, жреца Аполлона, которую стали называть Хрисеида; богатства этой страны он также принес на корабли. Астинома Хрисеида была невысокая, пышная[317], с золотистыми волосами, с красивым носом[318], с маленькой грудью, ей было 19 лет. Ахилл сокрушил также войско тех, кого зовут киликийцами, которых Ээтион взял к себе; разбил он и троянское войско.

7 (Турн). 11. Двинувшись оттуда, идет он к детям Бриса, который доводился Приаму племянником, в город по имени Легополь; страну он разграбил, а город остался [P. 101] осаждать и многих убил. Затем он захватил город и взял в плен Гипподамию, дочь Бриса, которую потом назвали Брисеида, — она была женой Менета[319], царя Легополя, — и уничтожил ее братьев Андра и Фианта. А Менет, муж Гипподамии или Брисеиды не был в то время в Легополе, а находился далеко, чтобы получить помощь от союза с фригийцами, а еще из Ликии и Ликаонии. Этот самый царь Менет тотчас же после пленения его страны и его жены Гипподамии-Брисеиды Ахиллом быстро подошел с помощью ликийцев и ликаонцев. И не отступил, а сейчас же объединился с войсками своих союзников и жестоко сражался с Ахиллом, пока его не поразило копье некоего Эвритиона из окружавших Ахилла экзархов-начальников его войска, и вместе с Менетом погибли все.

Гипподамия, или Брисеида была высокая[320], белая, с красивой грудью, нарядная, со сросшимися бровями, с красивым носом[321], с большими глазами, с накрашенными веками[322], с вьющимися, зачесанными назад волосами[323], смешливого нрава[324], ей был 21 год. Увидев ее, Ахилл воспылал к ней страстью. И попав под власть ее чар, он захватил ее и скрыл в своей палатке, чтобы не показывать ее греческим воинам. Деньги же, Астиному Хрисеиду и все остальное он доставил прямо воинам, полководцам [P. 102] и царям. Когда все узнали, что Ахилл скрыл у себя дочь Бриса, жену Менета, вместе со всеми ее сокровищами, на него стали сердиться и негодовать, потому что он нарушил клятву ряди любви к ней. И все упрекали Ахилла, что он скрыл Брисеиду, и, сошедшись все вместе, запретили ему идти походом на города, захватывать их и грабить местности, и поставили на место его других: Тевкра — брата Аянта Теламонида и Идоменея. Эти полководцы захватили Кипр, Исаврию, Ликию[325], разграбив и уничтожив их[326].

вернуться

311

Рукопись C добавляет: «там» и продолжает: «Данайцы решили сначала бороться против городов близ Илиона и Трои, так как они находились в союзе с Приамом. И так Аянту Теламониду и Ахиллу были отданы приказы царей, и когда они разграбили много городов во Фригии, они принесли очень большое количество награбленного перед армией. После того, как многие ожесточенные бои имели место между греками и варварами, город Илион был разграблен, как связано в первой книге Диктиса».

вернуться

312

Славянская версия: «Неандр».

вернуться

313

Кедрин добавляет: «упомянутому выше».

вернуться

314

Диктис: «Кобиса».

вернуться

315

Славянская версия добавляет: «по праву».

вернуться

316

Славянская версия добавляет: «пухлая» и опускает «со вздернутым носиком».

вернуться

317

Славянская версия опускает: «пышная», но добавляет после «золотистых волос»: «с красивыми глазами».

вернуться

318

Славянская версия добавляет: «с хорошей осанкой».

вернуться

319

Славянская версия: «Минета» (вариант: «Микена»).

вернуться

320

Рукопись С: «красивая».

вернуться

321

Рукопись С добавляет: «с красивыми щеками».

вернуться

322

Славянская версия добавляет: «с румяными щеками и светлыми волосами».

вернуться

323

Славянская версия: «с отметиной на носу».

вернуться

324

Славянская версия добавляет: «веселая».

вернуться

325

Ликии в тексте Турна нет. Рукопись С и Славянская версия дают: «Киликия» вместо «Ликия».

вернуться

326

Псевдо-Синкелл и Кедрин дополняют этими деталями, взятыми из Диктиса, но не из оригинального Малалы.