Выбрать главу

[P. 140] После того, как Орест выздоровел рассудком, Ифигения увидела во сне оленя, который сказал ей: «Беги от этой земли». Выйдя утром с Орестом и Пиладом, она бежала к берегу Палестины и, поплыв на парусах оттуда, они прибыли в Сирию в соответствии с оракулом.

36 (Турн). 66. Царь Скифии, по имени Фоас (Thoas) прослышал, что Ифигения взяла статую Артемиды из чистого золота и бежала. Он послал множество скифов преследовать ее, говоря им: «Вы не возвращайтесь в Скифию, если вы не принесете мне с собой статую Артемиды из чистого золота». Они преследовали беглецов, и искали их везде, и достигли земли Палестины и города Нисса, ранее известного как Трикомия. Они узнали, что Ифигения и Орест ушли на берег и тут же уплыли. Тогда, так как они были довольны местом города Ниссы и храма Артемиды, и они боялись своего царя, они остались и соорудили свои дома там, переименовав города Скифополь по своему названию.

37 (Турн). 67. Орест достиг Сирии со своими спутниками и, высадившись из лодки, спросил, где была гора Мелантий и храм Гестии. Когда он нашел храм, он вошел в него. [P. 141] Он принес жертву и провел там ночь, пребывая во сне. Затем он был освобожден от его самой тяжкой болезни[481] и вышел из храма. Он спустился в воды двух рек, которые назывались сирийцами Мелантия, так как они текут вниз с горы Мелантий, и совершил омовение.

Потом Орест пересек реку Тифон, теперь известную как Оронт, и пришел к горе Сипил почтить ионитов (Ionitai). Когда аргивские иониты, которые обитали в Сирии, услышали, что Орест был освобожден от своей болезни, они вышли к нему, так как он был родом из их родины и был царской крови. Они встретились с ним, признав в нем (и его спутниках) тех, кто был с ними в храме Гестии, и спросили их: «Кто это?» Они ответили: «Это Орест и мы приближаем его к вам». Иониты сразу же обняли его и сказали: «Орест, где ты оставил свое безумие?» Орест, до тех пор боявшийся силы этого заболевания, не обернулся, чтобы показать им храм или горы, где он был освобожден от этой болезни, но поднял правую руку над головой и указал на гору и храм своим пальцем, говоря им: «Это было на той горе, в храме богини Гестии, где я оставил мое тяжкое безумие». Сразу же иониты соорудили бронзовую статую Ореста в позе, в которой он указывал им на гору. Он стоит на колонне, ради памяти[482] и славы страны и храма Гестии, и эта бронзовая статуя стоит по сей день. Эти иониты показали далее тем, кто пришел туда после того, как [P. 142] Орест избавился от бушевавшего безумия, и те сменили название горы Мелантий на Амантий.

Орест выразил свое почтение к ионитам и пошел вниз к побережью, что ранее называлось Палеополь (Palaiopolis), но теперь известно как Селевкия. Он нашел там корабли и отплыл с Ифигенией и Пиладом в Элладу. Там он отдал свою сестру Электру замуж за Пилада, и удерживал землю микенцев до своей смерти.

Когда сирийцы заметили позу статуи Ореста и узнали объяснения от ионитов, они пришли в ярость, и назвали его беглецом. Причина заключалась в том, что, несмотря на большую пользу, приобретенную им в их стране, возникла большая угроза того, что он бежал, так как он не повернулся, чтобы посмотреть на божество и воздать ему хвалу и благодарность. Он не указал ионитам на храм Гестии, но сбежал от здравого смысла и, вместо того чтобы поблагодарить их, он отвернулся, и лишь указал пальцем на храм и горы, где он был освобожден от своего безжалостного безумия и спасен. Эта статуя Ореста, которая находится невдалеке за пределами города, называется антиохийцами «Беглецом» до настоящего времени. Ученейший Домнин написал об этом.

38 (Турн). 68. В период после взятия Трои некто по имени Фемис[483] был первым, кто завоевал восхищение эллинов, ибо он изобрел[484] трагические песни и был первым, кто написал драмы. После этого [P. 143] Минос, а после Миноса Авлей писали трагические хоры для игр. Затем, в последующие времена, Еврипид нашел и взял у них много отрывков для драм, которые он написал[485].

вернуться

481

Славянская версия добавляет: «и оставил свое безумие там».

вернуться

482

Славянская версия: «На большой каменный столб для вечной памяти».

вернуться

483

Варианты: «Феомис», «Феспис».

вернуться

484

Рукопись С: «был первым, кто изобрел».

вернуться

485

Славянская версия добавляет: «как описал ученейший Феофил».