Выбрать главу

10. Антоний вторгся в Египет с большой силой. Прибыв в Александрию Великую, он окружил и осадил ее [P. 219], отправив Клеопатре письмо с приказом сдать город, ибо он знал ее прежде, когда приходил в Египет вместе с Юлием Цезарем. Клеопатра отправила обратно Антонию обольстительное письмо, сообщая, что желает его. Антоний был обманут и, охваченный страстью, влюбился в нее и покорился ей. Клеопатра была маленького роста, но очень красива и обладала мистическими знаниями. Она впустила Антония и его войско в город и вышла за него замуж. Затем Антоний, после женитьбы на ней, присоединился к ее восстанию против римлян. Пренебрегши своей женой, сестрой Октавиана Августа, и отвергнув ее, и собрав еще большую армию, он одержал победу над персами, дав им многочисленные обещания. Также он построил множество быстрых лодок и либурнийских военных кораблей[699] и отплыл из Александрии. Он выступил против римлян с Клеопатрой, ибо сам хотел захватить Рим, и намеревался достигнуть Рима[700] по пути через землю, называемую Эпиром.

Когда вести об этом восстании Антония и Клеопатры достигли Рима, Октавиан незамедлительно собрал войско против них для блага Рима и из-за оскорбления своей сестры, ибо Антоний отверг ее. Окта-виан взял властного стратига, выбрав из Сената человека по имени Марк Агриппа, и женил свою сестру Октавию на нем. Он выступил из Рима вместе со стратегом Агриппой и его военными силами. Когда он прибыл в земли Эпира, на мысе, известном как Левкаты, он сразился [P. 220] с Антонием и Клеопатрой в великом морском сражении, как премудрый Вергилий написал в своей «Повести о Щите»[701] в восьмой книге. Воины обеих армий покрыли землю и море. Многие из воинов Антония и Клеопатры[702] были убиты в битве, так что морская вода смешалась с кровью, и ничего не было видно кроме волн крови[703]. После победы Октавиан Август убил Антония, а Клеопатру пленил, заковал в цепи и отпраздновал триумф. Он приказал, чтобы она под охраной была доставлена в Рим в качестве пленницы и была проведена во время триумфа. Но Клеопатра покончила с собой и умерла, будучи укушенной коброй, ибо она перевозила кобр и других змей[704] на ее кораблях для сражения. Пока она охранялась воинами, она умерла, будучи укушенной коброй, не желая быть привезенной в Рим живой. После смерти ее тело забальзамировали и привезли в Рим в качестве подарка сестре Октавиана Августа[705], как премудрый Феофил написал. Те, кто написал местную хронику Александрии Великой, говорят, что Клеопатра была захвачена[706] в Египте, а также другие вещи, которые противоречат римским писателям.

11. После этой великой победы Октавиан Август вместе со своим стратегом и зятем Агриппой оставил землю [P. 221] эпирскую и отправился подчинять[707] землю египетскую и праздновать[708] триумф в честь победы. На обратном пути он со своим войском починил другие земли и упразднил их топархии. Октавиану было 18 лет, когда он стал триумвиром. Египетская же война длилась много лет.

12. Пройдя всю Европу, Август Октавиан перешел через Византий в Халкедон, город в Азии. Он сразу же назначил наместником Вифинии некоего Лавса, выбрав его из числа своих сторонников, свергнув владеющего страной Диенара[709], который был ранее назначен его дядей Цезарем. Вифиния уже имела наместника, потому что до этого Помпей Магн захватил Вифинию после смерти ее топарха Никомеда, который был из македонского рода. Когда он умер, он отдал ее римлянам.

13. Август Октавиан покорил Галатию, одолев тетрарха Дейотара[710]. Он укрепил деревню, называемую Арсин, и превратил ее в город, который он назвал Анкира, потому что она находилась между двух морей, Понтийского и Левантийского. Принеся в жертву девственницу по имени Грегория в качестве обряда очищения, он создал провинцию Галатия, оставив здесь галльских солдат защищать местность и город, и он назвал как местность [P. 222], так и реку Галлией в честь них. Также он захватил управляемые Дейотаром провинции Ликию и Памфилию, подчинив их римлянам, и послал своего стратега по имени Квирин[711] с огромным войском. Он учредил (провинцию) Фригию Пакатиану, которая была частью тетрархии Дейотара, частью Рима и отправил своего стратига Пакатиана с войском. Он также захватил Ликаонию, чьим топархом был Ликаон, сын Каписа[712], который смиренно преклонился Цезарю. После победы над ним, Цезарь взял его с собой в Египет, ибо был он доблестным человеком[713]. Сирия и Киликия ранее были присоединены римлянами при Юлии Цезаре.

вернуться

699

В Славянской версии: «колесниц военных».

вернуться

700

Вариант: «города Рима».

вернуться

701

«Энеида»?

вернуться

702

В рукописи De insid.: «Такое великое множество с обеих сторон, что...».

вернуться

703

Корректура по Славянской версии. В рукописи Ba: «волн».

вернуться

704

В рукописи De insid. и в Славянской версии: «в расписных ящиках».

вернуться

705

В Славянской версии: «сестре Августа Октавии». De insid: «Октавиану Августу и его сестре».

вернуться

706

В рукописи Ba: «осталась».

вернуться

707

Корректура по Славянской версии. В рукописи Ba: «после подчинения».

вернуться

708

Дано по Славянской версии. Di insid.: «отпраздновал». Рукопись Bo: «после празднования».

вернуться

709

Возможно, имеется в виду Домиций Агенобарб, наместник Антония в Вифинии в 40-34 гг. до н.э.

вернуться

710

Дано по Славянской версии. В рукописи Ba: «Диениотар».

вернуться

711

В рукописи Ba: «Курион».

вернуться

712

В рукописи Ba: «Капна».

вернуться

713

В Славянской версии: «После предоставления ему его бывшей топархии».