Выбрать главу

- Половина второго, - строго взглянув на мальчишку, ответил врач и тут же схватил его за руку. - А ну-ка покажи мне горло! Та-ак. Высуни язык. Еще. Та-ак! Немедленно беги к родителям и передай им, что удалить тебе миндалины на этой неделе будет стоить им всего лишь два доллара. На следующей неделе выйдет на десять центов дороже!

- Да, сэр, - пролепетал испуганный Вудро и выскочил из приемной с такой прытью, будто за ним гнались разъяренные пчелы Хрюки Мауси.

- Ну как?! - спросили его друзья, дожидающиеся разведчика Вильсона на единственном перекрестке чаппарельских улиц - Авеню номер 1 и Авеню номер 2.

- Голос противный, но ничего подозрительного!

С самого утра вся компания бегала по городу, пытаясь найти не внушающий доверия голос и вычислить по нему убийцу. Результаты вышли такие: удалось узнать, что часы в бакалейной лавке на десять минут отстают от общепринятого чаппарельского времени, а у сапожника мистера Мальборо и вовсе нет никаких часов, так как он пропил их еще в прошлом году. Ни немых, ни осипших, ни гнусавых граждан в городе не оказалось. Видимо, сухой климат пустыни влиял на голосовые связки чаппарельцев даже более благотворно, чем патентованные порошки мистера Гопкинса.

На церковной колокольне тем временем уныло забил колокол. Мальчики нехотя поплелись на службу. Вообще-то в обычные дни, когда взрослым не было дела до всяческой мелюзги, в церковь можно было не ходить. Но сегодня был особый день - город прощался с мощами святого Хьюго Мексиканского, которые с разрешения Альбукерского монастыря гостили в Чаппареле, и, по словам преподобного Мак Уиллера, способствовали излиянию на город дополнительной порции божьей благодати. Еще утром мальчиков предупредили, что их присутствие на службе обязательно, дабы святой Хьюго, взирающий на церемонию прощания с останками своего тела с небес, не обиделся невниманию со стороны жителей и приехал (в виде мощей, разумеется) в их город еще раз.

Правда, не приди Хрюки, Мэкки и Вудро в церковь на этот раз - никто бы и не заметил - так много здесь оказалось людей.

Мак Уиллер, как ни старался, не мог перекрыть своим голосом гул толпы, видимо слишком взволнованной прощанием с мощами, чтобы внимательно слушать проповедь.

- Говорят наш шериф поедет в Вашингтон, просить особых полномочий, чтобы осудить этого мерзкого бандита, - шептала своей соседке миссис Гопкинс, - но не выживи машинист болтаться бы этому грабителю на веревке уже сегодня, уж это я вам верно говорю.

- Какая жалость, что сумасшедшая Хуана не дождалась этого дня, бедняжка, сокрушалась сердобольная мисс Хилл, - уж так она любила святого Хьюго, так любила! Сегодня неделя, как она умерла, да как раз перед самым ограблением. Надо поставить Хьюго от нее свечку.

- Слышали - Патти Мауси поклялась, что будет ждать этого ужасного техасца хоть всю жизнь! - делая большие глаза, рассказывала своим товаркам мисс Робинсон последнюю новость.

- Ну и глупо, - заявили ее подруги.

И только одна не согласилась:

- А может быть, девочки, это настоящая любовь? Как было у нас с Джорджем двадцать лет назад...

Жара и духота сократили проповедь ровно вполовину. Горожане высыпали на улицу гораздо скорее, чем это можно было ожидать при столь торжественном событии. Во главе процессии, направляющейся к железной дороге, шел преподобный Мак Уиллер с билетом до города Альбукерк и мощами святого Хьюго. Люди то и дело утирали пот платками, раскрывали зонтики, пытаясь спрятаться от злого, как осенняя муха, солнца, но упрямо шли вслед за святыми мощами.

Вудро Вильсон, Хрюки Мауси и Мэкки Робинсон плелись в самом хвосте процессии, чихая от поднятой толпой пыли. Настроение у них было никудышное: так бывает, когда узнаешь, что завтра каникулы кончаются и надо идти в школу. Хрюки и Мэкки что-то вполголоса обсуждали, Вудро Вильсон молчал, пытаясь понять почему во время службы ему стало как-то нехорошо, словно он проснулся после тяжелого ночного кошмара, толком уже не помня в чем именно он состоял. Вудро уже собирался бросить ломать себе голову над этим дурацким вопросом, как вдруг, взглянув на распаренное лицо мисс Хилл, странное ощущение забытого ужаса повторилось и Вудро встал ошеломленный и покрылся холодным потом.

- Стойте!- закричал Вудро Вильсон. - Я знаю кто убийца!!

Глава 10

в которой пчелы Хрюки Мауси изобличают убийцу

Бормотанье толпы оборвалось. Люди, уже присевшие на горячие рельсы отдохнуть, тут же поднялись со своих мест, остальные, застыв с платками в руках, уставились на бледного Вудро.

- У мальчика солнечный удар, - ласково сказал Мак Уиллер, заглянув Вудро в глаза.

Вудро затрясло, словно в лихорадке. Женщины кругом загалдели, откупоривая бутылки с водой, чтобы смочить лоб несчастной крошке.

Старина Дэн, перемигнувшись с Хрюки, встал поближе к Вудро.

- В тот день, - запинаясь начал Вудро, - мы с ребятами были на железной дороге, вот на этом самом месте. И видели... - тут он проглотил сухой ком в горле и, пряча глаза от взрослых, продолжал, - и видели, как Колючка Билли стрелял.

- Эту историю мальчик доскажет в следующий раз, на суде. Пусть это будет твердым доказательством вины техасца, - прервал его Мак Уиллер. - А теперь, дети мои, до поезда осталось всего десять минут - настало время проститься с бренными останками великого мученика и святого Хьюго.

Несколько набожных женщин запричитали и заплакали, толпа опять зашумела, а Вудро Вильсон как-то незаметно окзался вне кольца людей.

И тут грохнули выстрелы.

Гомон испуганно оборвался. Теперь все смотрели на Старину Дэна, его руку, сжимающую "Кольт", из которого он не палил уже лет двадцать, с тех самых пор, как в бытность свою помощником шерифа брал на заброшенном ранчо маньяка-убийцу Бобби-Душителя из Оклахомы.

- Мощи могут подождать, разве им что-нибудь сделается? - сказал Старина Дэн, убирая револьвер в кобуру. - А невиновный человек, что сидит в тюрьме за преступление, котрое не совершал, ждать не должен. Я прав, джентльмены?

- Тише! Пусть говорит! - потребовали мужчины, польщенные тем, что могут быть судьями в столь необычном деле, как ограбление поезда.

- Мальчишки действительно видели убийцу, - стал рассказывать Старина Дэн, опираясь на плечо Вудро Вильсона, - убийцу, который изо всех сил старался показать, что он - Билли Колючка. Даже если допустить, что ограбление провернул сам Билли, то Торнадо в нем точно не принимал участия - подковы с пятиконечными звездами, джентльмены, изготовить не так-то просто, тем более если их необходимо сделать в тайне. Конь, на котором приехал убийца был не Торнадо - об этом красноречиво говорят следы, и это, джентльмены, первый странный факт. Второе. Почему грабитель стал стрелять и надел черную маску? Он боялся, что его узнают. Более того, от боялся, что его узнают именно машинисты. Когда Смит попытался вызвать грабителя на разговор, он получил вместо ответа пулю. Выходит, преступник был уверен, что машинисты его хорошо знают и легко смогут опознать по внешности или по голосу. Третий странный факт - хотя Билли Колючка арестован, главная улика - деньги, так до сих пор и не найдены. Вывод, который сделал этот малыш, - тут Старина Дэн чуть подтолкнул вперед Вудро, - я, думаю, таков: в тот злосчастный день по пути на железную дорогу мальчишки встретили человека, в приложении к которому все странные факты становятся ясными и понятными. Человек этот часто ездит в Альбукерк и обратно по железной дороге, потому машинисты его отлично помнят. Когда еще до преступления он столкнулся с компанией ребят, то от неожиданности не смог придумать ничего лучше, как сказать, что идет проведать сумасшедшую Хуану, которая к тому времени уже сутки была мертва. Думаю, главная улика - десять тысяч похищенных долларов, гораздо ближе к нам, чем можно предположить. Они в руках у мистера Мак Уиллера! Откройте ваш сундучок, мистер Мак Уиллер!