Выбрать главу

xvii

См. выше: комм. XIII и XIV.

xviii

Задача «слушателя» (об этой категории манихейских верующих см.

ниже: комм. XXV) так сформулирована в Keph 80 (192. 29 сл.): «Первое дело

принадлежащего к катехуменам (mntkathxoymenos) — это пост, молитва и

творение милостыни (tnhstia pölhl mN tmNtnae; ср. то же общее требование к

«избранному» в комм. XIV). Пост же, которым он постится, таков: он должен

поститься в [воскресный] день и [отдыхать от] дел мира (kÒsmoj); моли[тва (его) такова:] он должен молиться Солнцу и Луне, этим великим св[етилам]; милостыня

(его) такова: он должен оставлять ее […] в том, что свято, и давать ее им в

праведном (d…kaioj) […]. Второе дело принадлежащего к катехуменам состоит в

следующем: человек должен отдать церкви (™kklhs…a) для праведных дел

(dikaiosÚnh) или (своего) сына, или своего родственника (öbRgenos), или

принадлежащего к его дому; или он должен спасти кого-то, кто оказался в

стесненном положении (ql‹yij), или купить раба и отдать его для праведных дел

<…>. И третье: этот человек должен построить одно maNövpe или учредить

[место], чтобы он стало частью его милостыни в святой церкви…». Слово

maNövpe (букв. ‘место обитания’; передает, как правило, греч. o„kht»rion, т.е.

«жилище, обиталище») зд. следует сравнить c греч. okoj и лат. domus во всем

многообразии их значений. Если мы вспомним рассказ Августина о богатом

манихейском слушателе (auditor), который собирался построить в Риме domum, где

могли бы собираться «избранные» (De mor. man. II. 74), то можно предположить, что

упомянутое требование к катехумену построить «жилище» имеет в виду построение

именно дома для «избранных».

xix burxan tépän (стк. 66) букв. «считая буддой»; см. прим. 29 к переводу; ср.

выше: комм. XIII.

xx Ниже (стр. 86–87) говорится о десяти заповедях, которым должен

следовать «слушатель»; здесь же на разные лады автор говорит только о нарушении

трех заповедей, а именно: не следовать ложному учению, не поклоняться демонам, не убивать (ср.: комм. XXVII).

xxi

Суть учения Мани expressis verbis выражена в восточных манихейских

текстах: это знание о двух началах (iki yïltïz: стк. 70; см. выше: комм. IV) и о трех

временах (üç öd: стк. 71). Помимо нашего текста — это прежде всего китайский

Comp. VI (97–101): «Прежде всего следует различать “два начала”. Тот, кто желает

вступить в (манихейскую) общину, должен знать, что “два начала” (er zong), а

именно (начало) Света и (начало) Тьмы, имеют совершенно разные природы. Если

он этого не различает, как может стать он совершенным? А еще следует знать о

“трех временах” (sanji), а именно: о времени предшествующем (chuji), времени

срединном (zongji), времени последующем (houji)»; далее (102–109) следует

подробный рассказ о том, что происходило в каждом из этих времен (Tajadod, 1990, 63–64; ср.: Chavannes–Pelliot, 1913, 114–116 и комментарий: 133–145). Ср. также

суть манихейского учения (правда, без упоминания о “трех временах”) в PsBema 223

(Allberry, 9. 8–11): «Когда пришел Святой Дух, он открыл нам путь истины, он

научил нас, что существует две природы (fÚsij): одна Света, другая Тьмы, которые

изначально [отделены] друг от друга». См. также в Ep. Fund. слова Мани о том, что, прежде чем задавать разные богословские вопросы, надо знать «о том, что было до

возникновения мира и как велась война (Света и Тьмы), чтобы ты смог отличать

природу Света от (природы) Тьмы» (August., С. Ep. Fund. XII; Zycha, 207. 23–26: …

quae fuerint ante constitutionem mundi quo pacto proelium sit agitatum, ut possis luminis seiungere naturam ac tenebrarum). Подробнее о манихейском учении о “трех

временах” см.: Хосроев, 2007, 183–202.

xxii

От начала раздела и до этого места здесь сжато изложено все мани-

хейское учение (ср. выше: комм. I начало текста, отсутствующее в нашей рукописи, а также комм. III, IV, XXI).

Во фразе «… в будущем изчезнут земля и небо, каким образом

разделятся Свет и Тьма, и что произойдет после этого» имплицитно

формулируется манихейская эсхатология и сотериология. На основе других

источников мы можем увидеть, что именно имел в виду автор Хуастванифта, говоря

о «будущем».

Итак, после того, как Свет будет освобожден из Тьмы и доставлен в

Новый эон, мир погибнет в Великом пожаре.

О том, что Новый Эон заменит этот мир, которому суждено погибнуть,

рассказывает PsBema 223 (Allberry, 11. 21–24): «Новый эон (a„èn) будет создан

вместо [этого] мира ([kÒ]smoj), который уничтожится, чтобы царствовали в этом

(эоне) силы Света, поскольку они исполнили волю Отца, усмирили ненавистного

[…]»; ср. также: Keph 39 (103. 3–7) о том, что «Отцы Света, которые победили в

сражении (с силами Тьмы), воссядут на свои троны (qrÒnoj) в Новом Эоне (äM

pa$vn Nbrre), они будут жить в новой земле и царствовать в Новом [Эоне] до того