xvii
См. выше: комм. XIII и XIV.
xviii
Задача «слушателя» (об этой категории манихейских верующих см.
ниже: комм. XXV) так сформулирована в Keph 80 (192. 29 сл.): «Первое дело
принадлежащего к катехуменам (mntkathxoymenos) — это пост, молитва и
творение милостыни (tnhstia pölhl mN tmNtnae; ср. то же общее требование к
«избранному» в комм. XIV). Пост же, которым он постится, таков: он должен
поститься в [воскресный] день и [отдыхать от] дел мира (kÒsmoj); моли[тва (его) такова:] он должен молиться Солнцу и Луне, этим великим св[етилам]; милостыня
(его) такова: он должен оставлять ее […] в том, что свято, и давать ее им в
праведном (d…kaioj) […]. Второе дело принадлежащего к катехуменам состоит в
следующем: человек должен отдать церкви (™kklhs…a) для праведных дел
(dikaiosÚnh) или (своего) сына, или своего родственника (öbRgenos), или
принадлежащего к его дому; или он должен спасти кого-то, кто оказался в
стесненном положении (ql‹yij), или купить раба и отдать его для праведных дел
<…>. И третье: этот человек должен построить одно maNövpe или учредить
[место], чтобы он стало частью его милостыни в святой церкви…». Слово
maNövpe (букв. ‘место обитания’; передает, как правило, греч. o„kht»rion, т.е.
«жилище, обиталище») зд. следует сравнить c греч. okoj и лат. domus во всем
многообразии их значений. Если мы вспомним рассказ Августина о богатом
манихейском слушателе (auditor), который собирался построить в Риме domum, где
могли бы собираться «избранные» (De mor. man. II. 74), то можно предположить, что
упомянутое требование к катехумену построить «жилище» имеет в виду построение
именно дома для «избранных».
xix burxan tépän (стк. 66) букв. «считая буддой»; см. прим. 29 к переводу; ср.
выше: комм. XIII.
xx Ниже (стр. 86–87) говорится о десяти заповедях, которым должен
следовать «слушатель»; здесь же на разные лады автор говорит только о нарушении
трех заповедей, а именно: не следовать ложному учению, не поклоняться демонам, не убивать (ср.: комм. XXVII).
xxi
Суть учения Мани expressis verbis выражена в восточных манихейских
текстах: это знание о двух началах (iki yïltïz: стк. 70; см. выше: комм. IV) и о трех
временах (üç öd: стк. 71). Помимо нашего текста — это прежде всего китайский
Comp. VI (97–101): «Прежде всего следует различать “два начала”. Тот, кто желает
вступить в (манихейскую) общину, должен знать, что “два начала” (er zong), а
именно (начало) Света и (начало) Тьмы, имеют совершенно разные природы. Если
он этого не различает, как может стать он совершенным? А еще следует знать о
“трех временах” (sanji), а именно: о времени предшествующем (chuji), времени
срединном (zongji), времени последующем (houji)»; далее (102–109) следует
подробный рассказ о том, что происходило в каждом из этих времен (Tajadod, 1990, 63–64; ср.: Chavannes–Pelliot, 1913, 114–116 и комментарий: 133–145). Ср. также
суть манихейского учения (правда, без упоминания о “трех временах”) в PsBema 223
(Allberry, 9. 8–11): «Когда пришел Святой Дух, он открыл нам путь истины, он
научил нас, что существует две природы (fÚsij): одна Света, другая Тьмы, которые
изначально [отделены] друг от друга». См. также в Ep. Fund. слова Мани о том, что, прежде чем задавать разные богословские вопросы, надо знать «о том, что было до
возникновения мира и как велась война (Света и Тьмы), чтобы ты смог отличать
природу Света от (природы) Тьмы» (August., С. Ep. Fund. XII; Zycha, 207. 23–26: …
quae fuerint ante constitutionem mundi quo pacto proelium sit agitatum, ut possis luminis seiungere naturam ac tenebrarum). Подробнее о манихейском учении о “трех
временах” см.: Хосроев, 2007, 183–202.
xxii
От начала раздела и до этого места здесь сжато изложено все мани-
хейское учение (ср. выше: комм. I начало текста, отсутствующее в нашей рукописи, а также комм. III, IV, XXI).
Во фразе «… в будущем изчезнут земля и небо, каким образом
разделятся Свет и Тьма, и что произойдет после этого» имплицитно
формулируется манихейская эсхатология и сотериология. На основе других
источников мы можем увидеть, что именно имел в виду автор Хуастванифта, говоря
о «будущем».
Итак, после того, как Свет будет освобожден из Тьмы и доставлен в
Новый эон, мир погибнет в Великом пожаре.
О том, что Новый Эон заменит этот мир, которому суждено погибнуть,
рассказывает PsBema 223 (Allberry, 11. 21–24): «Новый эон (a„èn) будет создан
вместо [этого] мира ([kÒ]smoj), который уничтожится, чтобы царствовали в этом
(эоне) силы Света, поскольку они исполнили волю Отца, усмирили ненавистного
[…]»; ср. также: Keph 39 (103. 3–7) о том, что «Отцы Света, которые победили в
сражении (с силами Тьмы), воссядут на свои троны (qrÒnoj) в Новом Эоне (äM
pa$vn Nbrre), они будут жить в новой земле и царствовать в Новом [Эоне] до того