Выбрать главу

Баринов позвал Семёна, дал ему адрес Марка Исааковича, и велел привезти его к себе. Затем, воспользовавшись тем, что Настя была на работе, а Оленька спала, он направился в башенку, где открыл сейф, и достал несколько крупных бриллиантов. Потом закрыл коробочку, и положил её обратно в тайник. Спустившись в кабинет, он разложил бриллианты на тёмно-синюю бархатную салфетку, и стал любоваться сверканием этих драгоценных камней. Он думал продать самые крупные бриллианты, а из трёх других поменьше хотел заказать для Насти гарнитур из серёг с кольцом. Баринов хотел это сделать давно, так как он ещё не делал подарков жене ни к свадьбе, ни к рождению дочери, а тут у него будет хороший повод позаботиться о любимой, и порадовать её драгоценным презентом.

Не прошло и сорока пяти минут, как Семён привёз Марка Исааковича в особняк к Баринову, и сразу же проводил его в кабинет хозяина. Ювелир расплылся в дежурной улыбке, и подал руку «Коллекционеру».

– Вижу, что время не властно над вами, Марк Исаакович, вы превосходно выглядите, и совсем не изменились, – польстил Баринов ювелиру, которому было уже глубоко за семьдесят.

– Не обманывайте меня, так я вам и поверил! Мы с вами хорошо знаем, сколько кому лет. Хоть я и уже превратился в старика, но душой и сердцем я молод, у меня много внуков, и даже правнуков, а кроме того, я продолжаю заниматься любимым делом, которое доставляет мне удовольствие, и приносит неплохой доход, – с гордостью ответил ювелир.

– Посмотрите, пожалуйста, вот эти камни. Хочу знать ваше мнение, а также могу предложить вам кое-что на продажу, а кроме того, у меня есть желание сделать заказ для своей любимой супруги, – произнёс Баринов, протягивая ювелиру бриллианты.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

44.

Марк Исаакович достал десятикратную лупу, и стал внимательно изучать камни. На всякий случай, он принёс с собой мегаскоп, так как чувствовал, что его позовут либо для оценки, либо для продажи драгоценных камней. Баринов дал ему достаточно времени, чтобы он хорошо ознакомился с бриллиантами. После долгого осмотра, ювелир воскликнул:

– Валерий Владимирович, где вы нашли такие сокровища? Ой, извините, я не должен у вас об этом спрашивать, это не моё дело. Но сразу же скажу, что это первоклассные камни из алмазных копей Южной Африки, весьма профессиональной огранки, чистейшей воды прозрачности, а вот эти три нежно розовых бриллианта – вообще большая редкость и красота неописуемая. Я смею подозревать, что именно из этих камней вы хотите сделать подарок вашей супруге? Да будет вам известно, что разноцветные бриллианты составляют всего лишь два процента от общего количества всех добываемых камней.

– Дорогой мой, Марк Исаакович, да вы прочли мне лекцию о геммологии, я действительно хотел использовать эти три камня в качестве подарка для жены, и надеюсь, что вы сможете мне в этом помочь. Я тут набросал рисунок гарнитура, но, если вы его усовершенствуете, буду вам очень благодарен. Но этот заказ терпит, я дам вам столько времени, сколько нужно, не торопитесь, а что касается других камней, то я хотел бы их продать, причём очень срочно, возможно, у вас на примете есть покупатель, который бы смог приобрести их?

– Я должен хорошо подумать, когда вам нужно дать ответ?

– Прямо сейчас, так как ночью я улетаю по неотложным делам, – сказал Баринов, и написал на бумаге стоимость предложенных ювелиру бриллиантов.

– Хорошо, только деньги у меня будут через пару дней, не раньше. Такую сумму не так легко собрать, но я постараюсь, – ответил ювелир, и почесал затылок.

– Вот и прекрасно! Можете перевести деньги на этот счёт, ну, а если с этим будут сложности, привезёте моей жене Анастасии, а когда у меня будут деньги, тогда мой охранник Семён привезёт вам камни. Можете взять эти розовые бриллианты в качестве залога, ну а за работу, разумеется, я вам щедро заплачу.

– Ладно, я попробую сделать это через банк, только там будет несколько транзакций, с небольшим интервалом и с разных банковских счетов, так как не хотелось бы переводить эту сумму одним платежом, вы меня понимаете? Как только деньги будут переведены, я дам вам знать.

– Ну, что же, приятно с вами вести дела, Марк Исаакович. Может быть, я смогу вам быть в чём-нибудь полезным? Обращайтесь, всегда буду рад помочь вам и вашей большой семье. А сейчас вас отвезут домой, как я и обещал.

– Спасибо, любезный Валерий Владимирович! Думаю, что это будет одной из самых удачных моих сделок. Покорнейше благодарю! Желаю вам всего хорошего!