С первого взгляда братья Уокеры были идентичны в своих повадках, но стоило присмотреться — и перед тобой уже совершенно разные люди. Если двадцатичетырехлетний Уилл всем своим видом показывал, насколько он спокойный, серьезный и рассудительный, то его младший брат походил больше на безбашенного панка. Куча татуировок, раскиданных по всему телу и растрепанные темные волосы в контрасте с ярко-голубыми глазами обескураживали всех девушек в радиусе десяти метров. Но это их объединяло — женщины были без ума от братьев Уокеров.
— Рассказывай, — кивнул младший брат, отводя взгляд от очередной красивой блондинки. Он отпил виски и сосредоточил внимание на Питбуле. — Зачем позвал? Я не поверю, что соскучился.
— Сперва говори, что с лицом.
— Ах, да, приехал читать нотации? Зря, я уже большой мальчик.
— Я заметил, когда вытаскивал тебя из-под стражи полгода назад. Помнишь такое?
— Я был другим человеком, — с сарказмом ответил Шейн, хватаясь за виски.
— Конечно. Я тебя предупреждаю: еще один подобный косяк, и ты будешь гнить в тю...
Шейн поднял руки и закачал головой.
— Можешь не продолжать! Давай ближе к делу.
— Давай, только... — Уилл прищурился, внимательно осматривал лицо брата. Тот скорчил гримасу.
— Что?
— Что у тебя с глазами?
Младший Уокер застыл на миг, брови поползли вверх: он недоверчиво уставился на брата и развел руками.
— А что с ними?
— Они красные. Сходи, посмотри.
— Так, ладно.
Шейн поднялся с места и пошел к туалету. Как только младший брат скрылся за углом, Питбуль усмехнулся.
— Вот дурак.
А затем мужчина взял телефон Шейна, лежащий на столе и переписал один из контактов, который когда-то давно удалил.
***
Через десять минут девушка уже приветствовала миссис Кэрролл, чмокнув ее в щеку. Нора не стала отвечать ни на какие вопросы по поводу испорченной кофем блузки. Отягощенная собственными размышлениями, она побежала наверх в комнату, сделав вид, что не услышала слов домработницы.
Нора была одной из тех людей, что одержимы видеть мир упорядоченным. В отличии от ее комнаты в старом доме, нынешняя напоминала гостиничный номер в отеле. Девушке нравилось держать все в чистоте. Здесь все было на своих местах: вещи в шкафу, аккуратно выглаженные, были разложены на полки по цветам, книги стояли по алфавиту, постель бежевого цвета заправлена, на ней ни единой складки, а на столе не было ровным счетом ничего — только ежедневник, ручка и несделанное задание парней.
Повесив сумку стул, она переоделась в пижамную одежду: короткие розовые шортики и майку на бретелях в цвет. С того момента, как Холл переступила порог дома, она зевнула около десятка раз. Очень хотелось спать, но она решила посмотреть фильм. Ведь буквально через пару часов Нора должна быть на рабочем месте. Разблокировав телефон, лежащий на столе, она посмотрела на время, а затем прыгнула на кровать. Из-за стука в дверь, Холл пришлось приподняться на локтях.
— Туки-тук, — послышался родной голос, а затем девушка увидела миссис Кэрролл, вошедшую в комнату. — Как прошел день?
— Прекрасно, — соврала Холл, опуская взгляд.
Ложь — это явно не ее.
— Это чудесно! Как вообще дела? Как Трейси? Все хорошо?
Кэрролл погладила девушку по голове, и та тяжело вздохнула.
— Ты спрашиваешь меня об этом каждый день. Неужели не надоедает?
— Нет, дорогая. Кто же будет это делать, если не я? — женщина с улыбкой посмотрела на девочку.
Но тут без стука вошла миссис Холл: внушительная и пугающая, она словно ферзь, властвующий над шахматной доской, стояла во главе всей семьи. Сейчас женщина выглядела спокойно, но это было спокойствие змеи, свернувшейся кольцами рядом с намеченной жертвой.
Вслед за ней зашел отец и свирепо глянул на бедную миссис Кэрролл, словно говоря, что бы та сию минуту скрылась и не высовывалась, пока не дадут разрешения. Женщина смирно опустила голову, бросила последний взгляд на разочарованную Нору и вышла из спальни.
— Что ж ты, малыш? Я купил тебе подарок! — с заботой произнес отец, подходя ближе к кровати. Норин напряглась и решила принять сидячее положение от беды подальше. — Держи, — весело сказав это, Оливер протянул новенький телефон дочери.
Ровена, мать Норин, перевела угрожающий взгляд на младшую Холл. Но та не испугалась — она махнула рукой, и коробочка с мобильным оказалась на холодном полу. Терпение тоже имеет свойство заканчиваться.
— Ты что себе позволяешь? — тут же крикнул отец, готовясь к удару, но миссис Холл не позволила этого сделать, увидев, как дочь сжалась.
Нора снова испытывала тот страх, что мешал жить. Вот только сейчас уже к трезвому отцу.