Через некоторое время стали прибывать остальные. Кэролин и Хлоя задерживались.
— Подождём немного, — предложил мистер Рекуа, — должны скоро появиться.
Хогвартцы расположились на берегу в ожидании девушек.
Вскоре к ним подошёл мистер Эллиот, и семикурсники завалили его рассказами о подводных обитателях.
— Я волнуюсь, — сказала Гермиона, спустя десять минут мистеру Рекуа.
— С ними ничего не могло случиться, они должны появиться с минуты на минуту, — заверил её мистер Рекуа.
Но и через минуту, и через десять никто не появился.
— Вот что, — сообщил мистер Рекуа, привлекая общее внимание, — девушек так и нет. Я и мистер Эллиот отправимся на поиски. Остальные могут возвращаться в Учебный городок. Кстати, никто не видел мисс Рэй и мисс Принц?
Все отрицательно покачали головами и направились к остановке. Крис попросил позвать сюда Джона Райта.
На пляже вместе с мистером Рекуа и мистером Эллиотом остались лишь Гарри, Гермиона и Джинни, которые сверлили взглядом спокойные воды океана в ожидании сферы.
Вскоре появился Джон вместе со Снейпом, Тонкс и Драко Малфоем.
— Джон, — издали стал кричать мистер Рекуа, — снаряжаем поисковый!
Джон кивнул.
— Почему их нельзя найти с помощью поисковых чар? — спросил Снейп.
— Всё не так просто, профессор, — стал объяснять Джон, — вокруг острова на ближайшие мили наложены сильные чары, перекрывающие остальные.
— Как тогда вы будете их искать? — обеспокоенно спросила Тонкс.
— Дора, мы будем опираться на сведения, полученные от Драко и Блейза, они видели девушек севернее отсюда, практически около красной линии, за которую заплывать я не рекомендовал.
— Да, — сконфуженно подтвердил Малфой, — но потом они уплыли… Куда-то в сторону. А мы развернулись обратно.
— Они ведь не переплывали границу? — уточнил Джон у слизеринца.
— Нет… По крайней мере, мы не видели такого, — ответил Малфой.
— Вы только вдвоём отправитесь на поиски? — негодовал Снейп. — Дайте нам тоже участвовать в этом!
Джон вновь кивнул.
— Но в этом нет никакой необходимости, профессор, можно обойтись и одной сферой. Она будет улавливать сигналы бедствия от Кэролин и Хлои, если они, конечно, будут их посылать…
Снейп явно не был удовлетворён ответом. Тонкс положила ему руку на плечо.
Гермиона уже видела Снейпа таким обеспокоенным, когда Кэролин упала на квиддичном матче с большой высоты.
— Мы их найдём, не волнуйтесь, — заверил Джон и поспешил присоединиться к Крису, который уже забрался внутрь сферы.
***
— Три часа вроде бы прошло, — говорила Хлоя, сидя рядом с Кэролин, опершись о ствол дерева. — Снова начать посылать сигнальные лучи?
— Лучше бы нам сделать это под водой…
— Э-э, не рискнула бы я туда опускаться в этом шаре, вдруг там опять кто-то страшный? — хмыкнула Хлоя.
— Вполне возможно, — согласилась Кэролин.
Они подошли к самому краю берега и стали посылать лучи прямо в воду.
— Интересно, как быстро нас заметят? Мы уже три часа пускаем их…
— Мне кажется, мы далеко за границей, — вздохнула Кэролин.
Прошло ещё полтора часа, но за ними никто не прибыл. Девочки уселись на берег и метали лучи во все стороны.
— Если бы ты попала в Слизерин, то, скорее всего, не сдружилась бы с гриффиндорцами, а общалась бы со мной, — вдруг сказала Хлоя, пристально посмотрев на Кэролин.
Та пожала плечами и улыбнулась.
— Ты ведь тоже подружилась не только со слизеринцами, — заметила Кэролин.
— Джинни было бы хорошо в Слизерине, — поняла намек Хлоя. — Но в последнее время она как-то изменилась, ей понравился преподаватель…
— Преподаватель? — вздрогнула Кэролин.
— Да, я ей говорила бросить эту затею, ведь ей подходит Драко.
— А что за преподаватель? — обеспокоенно спросила Кэролин.
— Флоренц, — просто ответила Хлоя.
Кэролин облегчённо вздохнула: она боялась услышать имя отца. Хотя, вряд ли в её отца мог кто-то влюбиться из-за его трудного характера и мрачного вида. Правда, тётя ей рассказывала, что её мать и правда была влюблена в него, но, возможно, потому, что кроме него больше никого не видела.
— Ты бы хотела, чтобы твои родители были сейчас с тобой? — вдруг спросила Хлоя.
— Я их не знала, мама умерла при родах, а отец…
— А если бы отец был жив? — Хлоя пристально посмотрела на Кэролин, отчего та покраснела.
— Но он умер, зачем об этом говорить, — осторожно ответила Кэролин.
— И всё же, хотела бы узнать его?
Кэролин, чуть помедлив, кивнула.
***
Солнце давно село, а девушки по-прежнему сидели на берегу.
— Не переживай, найдут нас, — заверила Хлоя.
Кэролин вздохнула и подняла голову на прояснившееся небо: уже были видны звёзды.
— Тут вроде ничего, обстановочка что надо, — сказала Хлоя, — прямо необитаемый остров!
Они уже вдоль и поперёк обошли небольшую территорию островка, убедившись, что никого, кроме них и низеньких пальм, на нём нет.
— Холодно, — поёжилась слизеринка, — и есть хочется. Почему здесь не действует никакая магия, кроме этих дурацких лучей? Их ведь не съешь…
— Хлоя…
— М?
Кэролин спроецировала перед собой огненный шар и увеличила его.
— Вот это да! — восторженно отозвалась та. — Да ведь это…
— Именно, огонь, — кивнула Кэролин.
Она больше не могла слушать клацанье зубов и ощущать на себе дрожащее тело Хлои. Да и ей самой было ужасно холодно. Она не считала Хлою подозрительной, в крайнем случае, можно было наложить на неё Обливиэйт потом.
— Ты… ты владеешь ею, — Хлоя в изумлении отстранилась от гриффиндорки.
— Да, только никому не говори, Хлоя, пожалуйста…
Девушка в подтверждение закивала головой.
— Да ведь это замечательно! — воскликнула было она, но внезапно резко нахмурилась и погрустнела.
— Вы изучали её в Институте? — уточнила Кэролин.
— Считается, что знания утеряны, — стала рассказывать Хлоя, всё ещё не веря в произошедшее. Но шар преспокойно висел в воздухе, и от него исходило тепло. — Только в нашем Институте знали об этой магии, испокон веков ей владели только женщины, и только женщинам разрешено было передавать эти знания. Но, как оказалось, наша директриса, владеющая этой магией, передала свои знания и книгу, содержащую ритуал, какому-то мужчине, своему любовнику. В наказание за это она лишилась своего дара, а также все, кто был причастен к Институту. Но, может быть, это только слухи, не проверишь ведь… В Институте мы зачем-то изучали обряд посвящения, — Хлоя замолчала, но затем спросила: — А ты передала свой дар уже кому-нибудь?
— Нет, — осторожно ответила Кэролин, поражённая историей. Возможно ли, что тот самый любовник их директрисы — её дедушка? — Я не хочу, чтоб о ней знали, это тайная информация.
— Кто тебе передал этот дар? — уточнила Хлоя.
Кэролин ответила правду, другого выхода не было.
— Ты уже сказала о нём кому-нибудь?
— Гарри, Гермионе…
Хлоя удовлетворённо кивнула:
— Я никому не скажу, — пообещала она.
— Тогда за дело, — улыбнулась Кэролин и спроецировала пергамент и перо.
***
— Почему так долго? Где этот чёртов Райт, чтоб его! — ругался Снейп.
Когда Джон и Крис вернулись после нескольких часов поиска, все, кто был в это время на пляже, окружили их сферу.
— Они точно за границей, — сказал Джон, — мы всю близлежащую территорию обыскали.
Лица собравшихся побледнели.
— Чем это грозит? — спросил Гарри.
Крис нахмурился:
— Если честно, многим… За границей может быть непогода…
— Что-о? Они ведь могли погибнуть! — стал задыхаться Снейп.
— Мы снарядим большой поисковый отряд, — пытался успокоить его Джон, — и если и это не поможет, то придётся снимать все чары, наложенные на остров и его границу, а это чревато плачевными последствиями для него. Чары вплетены друг в друга, Искусственное солнце может тоже пострадать… И ещё любопытные маглы, которые чуть ли не каждый день появляются в районе Бермудского треугольника…