«Нам было холодно», - сказал Хосе.
«Бедные дети замёрзли», - сказал Паркер.
«Успокойся», - мягко сказала Карелла. «Сегодня канун Рождества.»
«И что? Это должно означать, что можно нарушать закон, ведь сегодня канун Рождества?»
«У девушки начались схватки», - сказала Карелла. «Она может родить в любую минуту. Успокойся.»
Паркер на мгновение уставился на него, а затем снова повернулся к Хосе: «Хорошо», - сказал он, - «вы приехали сюда из Пуэрто-Рико в поисках работы...»
«Си, сеньор.»
«Говори по-английски. И не перебивай меня. Вы приехали сюда в поисках работы; вы думаете, здесь работа растёт на деревьях?»
«Мой кузен говорит, что у него есть для меня работа. На фабрике, где он работает, он говорит, что там есть работа. Он предложил приехать.»
«О, вот это кузен», - сказал Паркер Хоузу, надеясь на более восприимчивую аудиторию, чем та, которую он нашёл у Кареллы. «Как зовут твоего кузена?» - спросил он Хосе.
«Чирило Лопес.»
«Ещё один тореадор?», - сказал Паркер и подмигнул Хоузу. Хоуз не подмигнул в ответ.
«Почему бы вам не оставить его в покое?», - сказал Кармоди из камеры.
Паркер развернул свой стул так, чтобы оказаться лицом к камере. «Кто это сказал?» - спросил он и посмотрел на чернокожего. «Это ты сказал?»
Чернокожий мужчина не ответил.
«Это я сказал», - признался Кармоди.
«Из-за чего ты в этой камере?»
«Хранение ладана и мирры», - сказал Кармоди и рассмеялся. Ноулз засмеялся вместе с ним. Чернокожий мужчина в камере не улыбнулся.
«А ты?», - спросил Паркер, глядя прямо на него.
«Он мой», - сказал Клинг. «В том большом саквояже полно горячего товара.»
«Хорошая у нас тут компания», - сказал Паркер и повернул свой стул обратно к столу. «Я всё ещё жду от вас адреса», - сказал он. «Законного адреса.»
«Мы собирались остановиться у моего кузена», - сказал Хосе. «Он сказал, что у него есть комната для нас.»
«Где это?», - спросил Паркер.
«Одиннадцать-двадцать четыре Мейсон-авеню, апартаменты тридцать два.»
«Но здесь нет места для нас», - сказала Мария. «Чирило, он...» Она перевела дыхание. Её лицо снова исказилось от боли.
Хосе взял её за руку. Она подняла на него глаза. «Дама, живущая неподалёку», - сказал он Паркеру, - «она сказала, что Чирило уехал.»
«Когда вы в последний раз слышали о нём?»
«В прошлом месяце.»
«Значит, вы не додумались проверить, да? Вы проделали весь этот путь из Пуэрто-Рико, не проверив, здесь ли ещё твой кузен или нет? Блестяще. Слышишь, Берт?» - обратился он к Клингу. «У нас тут экстремальные путешественники; они приезжают в город в летней одежде в декабре и оказываются в заброшенном здании.»
«Они думали, что кузен всё ещё здесь, вот и всё», - сказал Клинг, наблюдая за девушкой, чьи руки были широко раскинуты на животе.
«Так, что тут у нас за чрезвычайное происшествие?» - сказал кто-то у перил.
В руках у мужчины был небольшой чёрный саквояж. На нём было тяжёлое чёрное пальто поверх белых брюк и туники. Снег на плечах шинели и на непокрытой голове был таким же белым, как и туника и брюки. «Генерал милосердия к вашим услугам», - сказал он. «Простите за опоздание, ночь выдалась напряжённой. Не говоря уже о двух футах снега на улице. Где пациент?»
«Вам лучше взглянуть на девушку», - сказала Карелла. «Она...»
«Вот здесь», - сказал Кармоди из камеры.
«Я тоже», - сказал Ноулз.
«Кто-нибудь хочет их выпустить?» - сказал стажёр. «По одному, пожалуйста.»
Хоуз подошёл к камере и откинул засов на двери.
«Кто первый?» - спросил стажёр.
Карелла начала говорить: «Вон та девушка в ла...»
«Наконец-то свободен», - перебил Кармоди, выходя из камеры.
«Не задерживай дыхание», - сказал Хоуз и снова запер дверь на засов.
Стажёр проходил мимо стола Паркера, когда Мария внезапно начала задыхаться.
«Вы в порядке, мисс?» - сразу же спросил он.
Мария схватилась за живот.
«Мисс?» - спросил он.
Мария задыхалась и глубоко вдыхала воздух.
Мейер закатил глаза. Не так давно они с Мисколо принимали роды прямо здесь, в комнате отдела, и он был благодарен стажёру за его присутствие.
«Эта женщина рожает!» - сказал стажёр.
«Наступает рассвет», - вздохнув, сказала Карелла.
«Ребёнок рождается?» - спросил Хосе.
«Похоже на то, мистер», - сказал стажёр. «Кто-нибудь, принесите одеяло или что-нибудь ещё. У вас тут есть одеяла?»