– А я уверен, что это мошенничество, – твердо возразил Макбрайд. – Но убежден, что Фокс не принимает в нем участие, его используют вслепую, – сразу поспешил он оправдать своего протеже и соратника по братству. – Попросили выяснить дату рождения парня, вот он и помог родственнице. Велика тайна. Да это написано в любом школьном журнале. А подтянуть его пообещал по доброте душевной. Он ведь по себе знает, как преподаватели обучают таких детей. Да Фокс мог и не знать Нолленга до того, как я дал ему одно задание. Ведь он был воспитателем курса на год младше.
– Можно полюбопытствовать, какое задание ты дал Фоксу, затрагивающее Нолленга? – заинтересовался Галлард, которого все больше забавляла неосведомленность Бирна.
– Да так, ерунда, – смутился тот, не желая откровенничать. Но поняв, что такой ответ не удовлетворит главу клана, нехотя объяснил: – Я сам назвал Фоксу несколько имен учеников и попросил его помочь удалить татуировки с их рук. Никто не имеет право клеймить ребенка, за то, что он ублюдок, – с горячностью добавил он, выдавая свои эмоции. – А эти гады – «истинные друиды» все руки им разрисовали.
– Никто не спорит, ты правильно поступил, – тихо сказал Галлард. – Скажи честно, и Кэмпбеллу ты их забил? Где такого мастера нашел? Или сам вспомнил увлечение молодости?
– Да ну, я бы такие не сделал. Когда я «рисовальщиком» был, сто лет назад? Навыки давно утрачены. Это Фокс нашел мастера, у которого, и технология круче, и краски ярче. Он даже и не знал, что это мафар ему татушку сделал, пока я не сказал. Мафарскую работу сразу видно. Хоть и взял не меряно, но оно того стоило. Я обалдел, увидев его картинку с лисой. Ну и попросил парнишкам забить позорные наколки.
– Дорого вышло? – продолжал допытываться глава клана.
– Двадцать тысяч за троих, – нехотя выдавил Бирн и окончательно закрыл неприятную тему: – Но дело не в этом. Пожертвовать деньги я могу себе позволить, а вот разрешить безродному подкидышу продолжить древний род, мне совесть не позволит. Я категорически против этой аферы.
– Ну, почему сразу аферы? Давайте отложим вопрос и проведем тщательное расследование, – попробовал переубедить его Ардал. – Дело ведь серьезное – решается судьба двух людей. Галл, какое твое мнение?
– Свое мнение я уже высказал. Но повторю еще раз. Это мошенничество чистейшей воды, однако, доказательств мы не найдем. Я правильно понял, что у нас два «за» и один «против»?
В подтверждение его слов члены Совета проголосовали традиционными жестами – два больших пальца поднялось вверх, а один опустился вниз.
– Я объявлю свое решение после беседы с Кэтлин Хьюз и Брэйди Нолленгом, – официально заявил глава клана, покидая свое кресло. – Распорядись, чтобы пригласили парня, – кивнул он Ардалу. – Пусть ожидает в коридоре на посту охраны.
– Нам пройти в тайную комнату?
Главный законник уточнил лишь для проформы. В подобных случаях члены Совета всегда были негласными свидетелям, наблюдавшими за происходящим в кабинете через огромное зеркало, занимавшее всю стену. Они были уверенны, что так будет и в этот раз.
– Нет. Вы можете расслабиться в моей гостиной. Не думаю, что это займет много времени, – без каких-либо объяснений ответил Галлард.
Сегодня ему не нужны свидетели. Он должен сам решить, сможет ли помочь, а главное, захочет ли. Ведь по большому счету, он делал это только ради своей правнучки.
Стараясь не показывать удивления от такого недоверия, верные помощники покинули кабинет, а глава клана пересел в уютное кресло у окна, велел подать кофе и пригласить для приватной беседы миссис Хьюз.
Глава 13
Кэтлин держалась с достоинством, без всякого стеснения или заискивания. Из вежливости она пригубила кофе и в ожидании вопросов посмотрела на Галларда. Весь ее вид говорил о том, что ей нечего скрывать от главы клана.
Тот не стал ни отчитывать, ни взывать к совести, а неожиданно взял в руку ее крепкую ладошку и проникновенно произнес:
– Кэтлин, почему ты так жаждешь подсадить в семейное гнездо кукушонка? – он крепко сжал ее руку и уставился тяжелым, проникающим взглядом. – Тебя принудили к этому? Или уговорили? Кто? Твой внучатый племянник или некая юная леди с бирюзовыми глазами?
– Эта юная леди предупредила меня, что вас невозможно обмануть, сэр, – тяжело вздохнула пожилая дама. – Да я и сама это знаю. Поэтому честно отвечу, рассчитывая на ваше великодушие, сэр. Но я бы не хотела, чтобы мои слова услышал кто-то еще, кроме вас.