Она бросила осторожный взгляд на зеркальную стену. Галлард понял, что ее предупредили и о наличии тайной комнаты.
– Мы здесь одни, и я обещаю сохранить в тайне все, что ты сейчас мне расскажешь. Но я хочу услышать правду, Кэтлин, – сурово произнес он. – Как ты могла согласиться на преступление против рода твоего мужа?
Слова, словно камни падали на голову бедной женщины. Увидев в ее глазах слезы, Галлард слегка изменил тактику и продолжил более спокойным, даже сочувствующим тоном.
– Я знаю, ты никогда не пошла бы на это, если бы тебе не заморочили голову какими-то заклятиями или зельями. И сделала это моя правнучка, – безапелляционно заявил он, буравя ее взглядом. – Ведь так? Не бойся, я не стану наказывать тебя. Ты ни в чем не виновата.
– Нет, сэр. Это я уговорила девочку помочь мне обрести внука.
– Кэтлин, перестань нести чушь! – строго воскликнул Бойер. – Парень не может быть твоим внуком. Твоя дочь умерла за месяц до его рождения. У меня с памятью все в порядке, поэтому даже не пытайся обманывать. Будет только хуже и для тебя, и для тех, кто все это затеял.
Не в силах больше сдерживаться, женщина громко зарыдала, выплескивая всю боль и отчаяние.
Галлард глубоко вздохнул и достал из бара бутылку с шоколадным ликером. Наполнив небольшой стаканчик, он протянул его Кэтлин и примирительно сказал:
– Не надо так огорчаться. Ты стала жертвой интриг, и чьих именно мне известно.
Миссис Хьюз медленно выпила ликер и посмотрев в ясные глаза своего владыки, отрицательно покачала головой.
– Вы заблуждаетесь, сэр. Никто не плел никаких интриг. Это я все затеяла и уговорила вашу правнучку помочь мне, – легкая мечтательная улыбка коснулась ее губ. – Вам повезло, сэр. Она настоящий ангел.
Галлард слегка кивнул головой, что можно было расценить как согласие, так и возражение ее словам. И сделал неопределенный жест, поощряя женщину к продолжению исповеди.
– Я впервые увидела этого мальчика год назад, когда приехала погостить к своей подруге Корделии Смит, чтобы понянчиться с ее правнуками. Они такие очаровательные детки, мальчик и девочка.
Она говорила не спеша, полностью окунаясь в воспоминания, но Галлард не торопил ее, только удерживал руку, слегка сжимая сильными пальцами. Перед ним, словно кадры из фильма, стали вырисовываться сцены годичной давности. Тихий голос Кэтлин освещал события в ее восприятии, а он видел, как они происходили на самом деле. И к его удивлению изображение полностью совпадало со звуком на протяжении всего ее рассказа.
– Мой племянник Джед, и его жена Джулия много работают. За детьми присматривают их бабушки – Делла и Брида Уиллис. Малышам тогда было полгода. В таком возрасте начинают лезть зубки, и дети бывают очень беспокойными. Делла попросила меня погостить подольше и немного помочь им. А так, как у меня нет ни мужа, ни детей, ни внуков, – грустно покачала она головой, – то я охотно согласилась. Мне захотелось хоть ненадолго почувствовать себя членом большой и дружной семьи. Но я была не одна такая помощница. По вечерам к ним приходили еще ученики – девочка и два мальчика. Самое забавное было в том, что с детьми нянчились мальчики. Один такой худенький, в больших круглых очках, а второй – невысокий крепыш с небесно-голубыми глазами.
Женщина судорожно вздохнула, сдерживая слезы, и замолчала. Глава клана терпеливо ожидал, поглаживая ее по руке. Кэтлин собралась с силами и продолжила:
– Брэйди мне сразу понравился. Бывает, впервые встретишь человека, а тебе с ним так легко и свободно, словно знаешь его сто лет. Он напоминал мне брата, который тоже был сообразительным, и даже слегка хитрым, но очень добрым. Мальчик очень забавно играл с маленьким Артуром, и было видно, что это доставляет ему удовольствие.
Пожилая дама слабо улыбнулась, вспоминая, как подростки вели за детей смешные диалоги. Один постоянно озвучивал девочку, а второй мальчика.
– В тот вечер первым пришел Брэйди. Он взял Артура на руки, прижался к его щечке и что-то прошептал на ушко. Это было так трогательно. Я сказала, что из него получится отличный отец, а Брэйди сильно смутился и растерянно посмотрел на меня. Тогда я забрала ребенка, усадила его в манеж, и взяла мальчика за руку. Я знаю, что вы невысокого мнения о моих предвидениях, сэр.