Выбрать главу

Они приземлились, на магнитные рельсы железной дороги.

Следующий поезд уже мчался прямо на них.

Ганн дернула рычаг и ударила по педали газа. Машина сорвалась с места.

Магнитный поезд взвыл, когда его двигатели включились на торможение. С дороги поезд казался просто большой и мощной машиной. С расстояния же в пятьдесят метров он казался гигантским, тысячетонным чудовищем из стали, безжалостно надвигающимся на их машину.

Расстояние неумолимо сокращалось. Когда началось торможение, левитация поезда снизилась. Его носовая часть представляла собой вытянутый, обтекаемый конус, грозивший проткнуть их машину. Роберт бросил взгляд в окно поезда в поисках машиниста, но там не было никого, кроме огней консолей, датчиков и алгоритмов защиты от столкновений.

- Давай, давай, - закричал Роберт, когда ужасная смерть приблизилась на расстояние двадцати метров.

Тоннель был в сотне метров впереди, поезд - в десяти метрах позади. Рельсы задрожали под ними. Поезд замедлялся, пять метров, четыре. Роберт уже мог разглядеть логотип "Core Manufacturing" на его корпусе. Поезд приближался, все ближе и ближе, так что Роберт мог только смотреть, как растет отражение их машины в лобовом обтекателе поезда.

А потом отражение уменьшилось, и поезд остался позади.

Они благополучно въехали в тоннель ведущий к космопорту. Магнитный поезд остановился, закрыв свет и оставив их в темноте.

Единственная оставшаяся фара машины вспыхнула, осветив стены тоннеля. Ганн направила их к выходу, светящемуся вдали.

По мере движения Роберт начал осознавать, что снаружи царит тишина, слышно было только постукивание колес о рельсы и стук собственного сердца в груди.

Его оставшийся пленник застыл, держась руками за поручень, его лицо было белым, зрачки расширены и не мигали, как у зависшего компьютера, который нужно перезагрузить. Кровотечение у его напарника прекратилось, но машину наполнил слишком знакомый запах крови.

Наконец, они выскочили из дальнего конца тоннеля на дневной свет и оказались внутри космопорта.

Рельсы закончились, по обеим сторонам возвышалась большая погрузочная платформа. Ганн вывела машину с рельсов на платформу. Они с ревом пронеслись мимо ковыляющих роботов-погрузчиков, зацепив по пути несколько грузовых контейнеров, и устремились прочь, прямо к посадочным площадкам, расположенным вокруг центра управления полетами.

Паром, перевозящий восемь тяжёлых сфер, маневрировал на главной магистрали.

Ганн наклонилась вперед, увеличивая скорость. Позади них снова завыли сирены. Роберт обернулся: охрана Космопорта была уже внутри и преследовала их.

Паром предупреждающе просигналил, но Ганн то ли не услышала, то ли ей было все равно. Костяшки ее пальцев, сжимавших джойстик, побелели.

Они быстро сближались - маленькая машинка против огромного, неуклюжего парома.

Паром дернулся в сторону, и Ганн увернулась, чтобы проскочить мимо него. Металл заскрежетал по металлу, высекая искры. Через мгновение, фейерверк погас. Машина подпрыгнула, задребезжала, а потом оказалась на пустом пространстве, и впереди не было ничего, кроме космических кораблей.

- Какой корабль? - спросила Ганн.

На стоянке было семь кораблей: "Анаконда", "Аддер", "Лейкон IV типа" и четыре "Сайкера".

Роберт сунул "Дипломат" в рот пилоту “Круга”.

- Который из них твой? Отвечай!

Пленник приподнялся, чтобы видеть, что происходит на летном поле.

- Тот, что справа.

Ганн направила машину к “Сайкеру”. На внешнем периметре космопорта, ожила дюжина охранных башен, большие зенитные орудия, предназначенные для обороны от пиратов, поворачивались, направляя стволы на беглецов.

- Быстрее, - подгонял Роберт. Он повернулся к мертвому агенту и обшарил его карманы. Путаясь пальцами в ткани, Роберт нащупал маленький металлический пропуск и вытащил его. Он схватил лежащего за руку, и приложил его большой палец к пропуску.

Посадочный трап корабля, к которому они так спешили, не опустился. Турели со стоном остановились, большие темные стволы были направлены на них. Силы безопасности приближались сзади, вспышки синих и красных огней отражались от стен космопорта и от корпусов кораблей, вой сирен сводил с ума.

Сердце Роберта замерло. Он снова и снова прижимал палец мертвого пилота к сенсору на пропуске, но “Сайкер” не реагировал.

Турели открыли огонь.

Двенадцать вспышек пламени и грохота. Турели выпустили по ним тяжелые артиллерийские снаряды.

За это долгое мгновение, Ганн и Роберт успели попрощаться с жизнью.

Выпущенные снаряды, пролетели мимо и в щепки разнесли “Сайкер”. Шар огня, клубы черного, едкого дыма и тысячи разлетающихся осколков оказались перед машиной. Не успев затормозить, беглецы въехали в это облако огня и удушливого дыма.