Выбрать главу

Роберт обнял Ганн за талию и притянул к себе. От его прикосновения каждая мышца ее тела напряглась, и она резко вдохнула, но не ударила его, и не застрелила. Роберт посчитал это большим прогрессом в их отношениях.

На всякий случай он поцеловал ее в щеку.

- Отлично, мы с Эллисон никогда раньше здесь не были. Мы действительно, с нетерпением, хотим осмотреться вокруг.

Мюррей вытащил из-за пояса планшет и взглянул на него. На его лице появилось хмурое выражение.

- Странно, я смотрю, вы запросили жилье в одном из наших "загородных" поселений.

Роберт изобразил свою лучшую улыбку.

- Конечно. Спасибо, это было бы прекрасно. Мы обожаем природу.

Мюррей повернулся, показывая туда, где неоновыми огнями сверкал город.

- Мы взяли на себя смелость составить для вас расписание, чтобы вы смогли по-настоящему насладиться тем, что может предложить Массивилль. Не хотели бы вы остаться здесь, чтобы насладиться, в полной мере, тем, что газета "Федерал Таймс" называет "игровым центром человечества"?

В парке развлечений маленькая капсула с веселящимися людьми взлетела в воздух и тут же опустилась обратно. Сотни возбужденных и испуганных голосов закричали в унисон.

Роберт знал, что помимо этого в городе есть и другие развлечения, ночные клубы, парки отдыха, стадионы, букмекерские конторы и казино.

Все приезжали в Массивилль чтобы повеселиться, опустошить свои кошельки и весело провести время. Никто и никогда не приезжал сюда ради сельской жизни.

Роберт сделал паузу. Надо действовать осторожно. Нельзя вызывать подозрений, но и сидеть сложа руки, пока “Круг” исполнял свой план, тоже нельзя.

- Может быть, на обратном пути? Я обещал Эллисон, что покажу ей водопад Эспери. Она помешана на водных аттракционах. Я тоже этого не понимаю, я просто соглашаюсь с этим.

Мюррей кивнул и улыбнулся в ответ.

- Эспери - одно из величайших чудес нашей планеты. Энн и Элис будут вашими гидами. Вас ждет транспорт.

Роберт выдавил улыбку. Избавиться от девушек будет непросто, во всяком случае, без применения насилия. Он еще раз небрежно поцеловал Ганн в щеку. Ее кожа холодила его губы.

- Ты слышала это, милая? Мы едем в Эспери!

- Замечательно. – Каменная статуя могла бы изобразить больше страсти чем Ганн в этот момент, но по крайней мере, она выдавила из себя улыбку.

- Это была долгая поездка, - сказал он девушкам, примирительно поднимая ладони. – Моей жене нужно хорошенько выспаться, и она придет в себя.

- Приятного путешествия, - сказал Мюррей, жестом приглашая их пройти вперед. Он передал свой планшет Энн, которая возглавила процессию.

Космопорт на планете был стандартного типа, как и тот, который они только что разрушили на Виллисте. По длинному проходу процессия вышла к транспортной развязке. Грузовики с грохотом перемещались между кораблями, станциями MTV и складами. Над рельсами застыл магнитный поезд, готовый доставить пассажиров и грузы в город. Слева открылась огромные ворота ангара. Внутри на посадочных стойках стоял "Игл Эксплорер", а крошечные роботы сновали вокруг носа корабля, устанавливая новую лазерную пушку. Энн провела их мимо таможни и нескольких магазинов, прямо к главным воротам. Роберт почувствовал на коже легкий зуд, и понял, что его просканировали, хорошо, что он оставил оружие на борту. Охранники молча наблюдали за досмотром. Они были без формы, но их позы и выпирающие под одеждой пистолеты говорили об их статусе.

Шум в городе стоял невообразимый. Миллионы и миллионы кричащих голосов, разных октав и разной высоты. Чистый смертельный ужас мгновенно сменялся безудержным ликованием.

Посетители, стоящие в очереди, перегородили проход. Дорог не было, только подъездные пути, вымощенные тротуарной плиткой. Роботизированные рикши пробирались сквозь полчища людей.

Протиснувшись сквозь толпу клоунов, жонглеров и музыкантов Роберт, Ганн и сопровождающие их девушки направились к небольшой посадочной платформе. Их ждал единственный четырехместный транспортный модуль. Двери со свистом разошлись в стороны.

- После вас, - сказала Энн, с улыбкой приглашая их садиться. Роберт опустился на свое место, не обратив на нее внимания. Притворное очарование иссякло, и он хотел, чтобы она была там, где он мог бы ее видеть. Ганн села рядом с ним.

Энн и Элис сели напротив них. Двери закрылись, и шум стал тише. У Роберта звенело в ушах.

- Я, должно быть, старею, - сказал он Ганн. - Лет пятнадцать назад, ты бы меня силком отсюда не оттащила.

Ганн ничего не сказала. Слабое подергивание капилляров на веках говорило само за себя. Она все еще злилась из-за тех поцелуев. Он был уверен, что поплатится за свою наглость, просто не был уверен, как она ему отплатит и когда.