Выбрать главу

Он кивнул, а потом начал объяснять. Его «r'» перекатывалось, а все остальные гласные и согласные звуки лились и весело шумели, подобно воде в горной речушке. Джейн была так очарована звучанием его речи, что почти не обращала внимания на то, что он говорит.

— Поэтому, я подумал, что если вы действительно наблюдаете за мной по приказу Святого Петра, то возможно я смогу произвести на вас лучшее впечатление, если буду одет во что-то, что сделает меня более похожим на ангела, — в этот момент он одарил ее такой улыбкой, которая чуть не закончила то, что начало делать его «r'»-произношение с ее коленями, — и что избавит меня от путешествия в Ад. — Он вздохнул и потер свои глаза. — Но если вы также как и я попали в ловушку Чистилища, то все мои усилия были напрасны.

— Чистилище, — повторила она. — Почему вы продолжаете говорить о Чистилище?

Он посмотрел на нее так, словно это она была оторвана от реальности.

— Это же место между Раем и Адом, и вы совсем не знали об этом? Для вас все обстоит еще хуже, чем я опасался.

— Дружище, мы не в Чистилище. Мы — в Нью-Йорке.

Выражение обреченности на его лице сменилось тревогой.

— Нью-Йорк? Он ближе к Аду, что ли?

— В действительности, он ближе к Джерси[17], чем к Аду, но мы стараемся забыть об этом географическом факте, кроме тех случаев, когда ветер дует с юга, тогда от этого никуда не деться. — Она воткнула ручку в волосы и ослабила хватку на ножницах. — Слушайте, давай попытаемся вернуть вас туда, откуда вы прибыли, о’кей? Вы расскажете мне, как оказались здесь, а я помогу вам попасть домой. — Это казалось довольно разумным.

Он еще сильнее навалился на стол.

— Как я могу вернуться домой? Я умер. — Он пошевелился и исходящий от него аромат ударил ей прямо в нос.

— Не-а, — уверенно произнесла она, — вы не мертвы. И как я уже сказала, вы в Нью-Йорке. Совершенно ином месте.

Казалось, его обуревают сомнения, но она продолжала давить на него.

— У вас есть семья?

— У меня есть родня в Нагорье, — сказал он. — А также родственник в Будущем, но полагаю, что обошел его, оказавшись здесь.

Чудик одержим мыслями о путешествии во времени, подметила она. Она читала романы, в которых описывались путешествия во времени, и прекрасно знала, как они работают. Мегалиты[18], волшебные кольца, магические драгоценности — вот такие вещи необходимы для путешествия во времени. Поскольку ни одного из вышеперечисленных предметов не было поблизости, можно с уверенность сказать, что парень обманывает. Джейн ничего не знала о местных санаториях, поэтому решила временно не обращать на это внимания. Она выбрала другой путь.

— У вас здесь есть родственники? — спросила она. — На Манхеттене[19]? В Квинсе[20]?

— Я первый кузен лэрда моего клана, — тихо сказал он. — Но боюсь, что среди моих родичей нет ни одной королевы[21].

Джейн открыла было рот, чтобы спросить, что он имеет ввиду, но затем резко закрыла его и тряхнула головой. Лучше не знать.

— О’кей, — медленно проговорила она, — как насчет вашего имени в таком случае.

— Йен Маклеод.

Начало положено.

— Дата рождения?

— Канун Дня Всех Святых, 1279 года.

— Здорово, — вымолвила она, начиная чувствовать себя подобно Джо Фридею[22]. Возможно, если бы ей удалось заполучить только факты. — Ничего себе, — сказала она, поднимая ножницы, — давайте, остановимся на этом поподробнее. В каком году, вы сказали?

— Милостью Господа Бога в 1279 году, — рассеянно повторил он, осматриваясь с каким-то изумлением.

— Хорошо, — сказала она, помещая этот лакомый кусочек в графу «действительно сумасшедший». — Двигаемся дальше. Как насчет вашей семьи?

— Все остались в 1313 году, — проговорил он, одергивая юбки грязными пальцами. — Кроме моего кузена Джейми, но он в Будущем.

О’кей, сыграем по-твоему, подумала она.

— В будущем? А какой год должен был бы быть?

— 1996, — ответил он, оставляя отпечатки пальцев на платье до гражданской войны[23]. — Именно в этот год они надеялись попасть.

— Ошибочка, — проговорила Джейн, тряся головой и надеясь, что это поможет избавиться от его последних слов. Год, в который они деялись попасть? Что за чушь? — 1996 год в прошлом, малый, — продолжила она. — На дворе 1999 год. И моргнуть не успеете, как наступит новое… эээ… — От выражения его лица, у нее пропал голос.

— 1999? — прошептал он.

— Да.

— 1999, не Чистилище?

Она была уверена, что прежде никогда не видела такой ужасной надежды на чьем-либо лице. Потом медленно кивнула.