Выбрать главу

— Вы не поверите, но…

— Я плачу за нее, — перебил меня парень.

— Я видела и более странные парочки, — сухо сказала девушка.

Я подхватила свой поднос и быстро направилась к столу.

— Что она имела в виду? — спросила я, когда он догнал меня.

Он пожал плечами и рассмеялся:

— Ты не хотела бы присоединиться ко мне?

— Думаю, я обязана это сделать.

Он остановился и холодно ответил:

— Нет. Ты не обязана. Это было приглашение.

Затем пошел дальше, нашел столик и сел спиной ко мне. Я подошла к нему сзади и робко спросила:

— Можно я сяду рядом с тобой?

Поколебавшись, он кивнул. Когда я расположилась, он придвинул ко мне солонку и перечницу.

— Меня зовут Джек.

— Карли, — ответила я, все еще робея.

Он улыбнулся. Его глаза были такими голубыми, что напоминали мне северное море. Их обрамляли густые ресницы, такие же темные, как и его волосы. Я сосредоточилась на своей яичнице, а затем посмотрела в сторону, когда мимо проходил Люк с подносом. Джек проследил за моим взглядом. Несколько минут мы ели молча.

— Ты все время ходишь в шлеме? — наконец спросил он.

— Я проспала. Не успела уложить волосы. Их трудно привести в порядок, когда погода влажная.

— Они рыжие? — поинтересовался он. Я удивленно уставилась на него. — У тебя рыжие ресницы.

— Каштановые, — поправила я его. Мысль о том, что мои брови и волосы цвета морковки, мне совсем не нравилась.

— Можно мне посмотреть?

— На что?

— Можно мне посмотреть на твои каштановые волосы? — с невинным видом повторил он.

— Ты уже видел фиолетовый бюстгальтер моей сестры, мой розовый носок и расстегнутые шорты! — воскликнула я. — Этого недостаточно?

Вокруг воцарилась тишина. Люк, который сидел за несколько столов от нас, посмотрел в мою сторону, а потом и вовсе повернулся спиной к своему завтраку. Джек прикрыл лицо руками, не в силах удержаться от смеха. Но когда я расстегнула ремешок шлема и сняла его, он перестал смеяться и даже приоткрыл рот. На его лице появилось странное выражение. Я тоже посмотрела на него, затем быстро заплела свои длинные волосы в свободную косу и продолжила есть. Я не знала, о чем можно было поговорить. Я жевала и рассматривала широкие плечи и могучую спину Люка Хартли, удивляясь, почему он был здесь.

— Этот твой друг, — сказал Джек, — Холестерин, этим летом его готовит тренер по гимнастике из нашего колледжа? Я слышал, что это лучший тренер в наших краях.

— Неужели? — воскликнула я. — Так, значит, Люк проведет здесь все лето?

«Все лето, так же как и я?» — пронеслось у меня в голове. Люк и я, вместе, в университетском городке, а Хезер будет далеко, будет танцевать с какой-нибудь труппой в центре города. Но как только я подумала об этом, старое чувство вины снова напомнило о себе.

— Ты покраснела, — заметил Джек.

Я потерла щеки. Он улыбнулся, но больше так почти ничего и не сказал до конца завтрака. Но я не возражала. В моей голове крутились колесики: мне надо кое-что выяснить, кое-что спланировать, и, кроме того, у меня было о чем помечтать.

2

Шагая по коридору в поисках комнаты двести двенадцать, которую превратили в офис лагеря «Санбёрст», я чувствовала себя очень уверенно. Мои шорты и рубашка были застегнуты, длинные волосы аккуратно убраны в косу. А в книжном магазине я купила себе пару белых носков, которые записали на счет моей мамы, работающей завкафедрой на факультете английского языка в этом колледже. Я была готова встретиться со всеми, особенно с детьми.

— Ты, должно быть, Карли Макфарлейн. — В дверях офиса стоял высокий веснушчатый парень с большими, как кухонные прихватки, руками.

— Гарри Кляйн? — спросила я.

— Да, — ответил старший вожатый. — Входи и познакомься со всеми. Ребята, это наш учитель по физкультуре.

Я вошла в комнату и остановилась. Экзотическая красавица, которую я чуть было не переехала сегодня утром на велосипеде, спокойно улыбнулась мне.

— Меня зовут Анна, — сказала она.

— Памела, — прощебетала девушка чуть помоложе, с ярким макияжем на лице и разноцветными прядками волос.

— Хау, — представился худощавый парень с красивыми темными глазами.

— А мы уже встречались, — сказал вожатый, сидящий рядом с ним. Я попыталась не выдать своего удивления.

— Привет, Джек.

Он улыбался, как всегда.

— Здорово, ребята. Просто отлично. — Гарри захлопал в ладоши, как будто бы мы сделали что-то необычное, а не просто познакомились.