Выбрать главу

Он огляделся и пришел к выводу, что все было более или менее в том виде, в каком он их оставил. Квартиру обыскали, но не разобрали. Он быстро прошел в спальню, желая сделать это быстро. Кое-какая одежда легла в брезентовый рюкзак, и он был рад найти четыре десятифунтовые банкноты, спрятанные среди его носков. Слейтон поискал свой израильский паспорт, но не удивился, обнаружив, что он исчез вместе с британскими водительскими правами.

Он вернулся в гостиную. Там он направился прямиком к книжной полке и выбрал старое издание «Острова сокровищ» в кожаном переплете. Он провел рукой по корешку и, довольный, засунул его в рюкзак с одеждой. У телефонной будки он заметил, что его личный реестр адресов и телефонных номеров пропал. Опять же, неудивительно. Он посмотрел на автоответчик и увидел постоянный свет. Сообщений нет.

Он в последний раз оглядел комнату — скорее для инвентаризации, чем для воспоминаний, — затем собрался уходить. Слейтон остановился на полпути к двери. Он обернулся и снова посмотрел на автоответчик. Маленький красный огонек горел ровно. Ровно. Никаких новых сообщений. Его приятели из посольства наверняка прослушали бы запись. Если бы было что-нибудь примечательное, они бы это забрали. Пустой, на аппарате мигала зеленая лампочка, значит, они либо взяли оригинал и вставили чистую кассету, либо решили, что любые сообщения на существующей кассете безвредны. Слейтон вернулся к аппарату и нажал кнопку воспроизведения. Устройство зажужжало, щелкнуло и, наконец, выдало голос, в котором он узнал Исмаэля, административного клерка посольства.

«Мистер Слейтон», официозно произнес голос, «Исмаэль Пеллман. Вы не оформили туристический ваучер на поездку в Париж с третьего по пятое августа. Пожалуйста, сделайте это или позвоните мне, чтобы уладить это до этого вторника». Затем звуковой сигнал, за которым следует голос с сильным акцентом. «Алло. Это Рангиш Малвев из Rangal's Fine Clothing. Кожаная куртка, которую вы отдали нам в починку, готова. Плата составляет семьдесят семь фунтов три. Ты можешь взять это в руки на досуге.»

Это заставило бы парней пошевелиться, подумал Слейтон. Конечно, все, что они обнаружили бы, это то, что он действительно отправил в ремонт старую куртку. За семьдесят семь фунтов он мог бы купить новый, но был неравнодушен к тому, что у него было. Или было раньше.

Еще один звуковой сигнал и гудок набора номера.

Четвертый звуковой сигнал и еще одно сообщение, абонентка странно знакомая, но он не сразу узнал ее. «Дэвид. О, Дэвид. Извините, но я не знал, кому еще позвонить. Они были здесь весь день, но … Я не могу поверить в то, что они мне говорят. «Это была Ингрид Майер, жена Йоси. Он знал ее двенадцать лет, но Слейтон едва узнал дрожащий, надломленный голос, доносившийся из магнитофона. Ингрид была одним из самых твердых людей, которых он когда-либо знал, но здесь ее голос звучал как разбитый лепет. У Слейтона похолодела кровь. «Что случилось, Дэвид? Что случилось?» Она плакала. «Пожалуйста, позвони. Я не знаю этих людей, которые приходили ко мне сегодня. Они забрали его документы, его вещи. Я хочу услышать это от тебя. Он шел повидаться с тобой, поохотиться. Ты был с ним? Что случилось с моим Йоси… пожалуйста, Дэвид…» Она разрыдалась, а затем раздался гудок.

Слейтон тупо уставился на машину, когда она остановилась, а затем завертелась в методичном процессе перемотки. Что случилось? Что случилось с Йоси? Слейтону стало плохо. Он мог придумать только одно, что могло привести Ингрид Майер в подобное состояние. Его мысли ускорились. Он ехал повидаться с тобой… Лондон? Йоси позвонил с предупреждением, затем попытался встретиться с ним. Чтобы лично объяснить опасность? Но что потом?

Он посмотрел на часы на кухне. 1:15 ночи. Как он мог что-то узнать сейчас? Если с Йоси что-то случилось в Англии, любой в посольстве мог объяснить. Но кому он мог доверять? Никому. Не сейчас. Слейтон поднял телефонную трубку, обдумывая, как набрать номер. Он должен был знать. Выбранный им номер не был указан ни в одном справочнике. У него был низкий приоритет и он не был защищен, но если кто-то не возился с ним в последнее время, эта конкретная строка не будет записана или отслежена.

Усталая женщина ответила: «Посольство Израиля».

К счастью, Слейтон не узнал голос дежурного офицера. Новичка, должно быть, взяли в позднюю смену.»

Доброе утро, «сказал Слейтон, набирая октаву. — Это Ирвинг Вайзен из отдела кадров штаб-квартиры.

«Здесь утро, но ненамного», - ответила женщина, зевая.»

О, конечно. Неловко сказал Слейтон. «У нас здесь проверка документации, и у меня пропал один из моих файлов. Я подумал, что вы могли бы помочь».