«На самом деле ничего, хотя криминалисты к этому еще не приступали. Менеджер мотеля взглянул на него, но он был довольно далеко».
Чатем мысленно отметил название бренда на коробке конфет. Кокосовый крем был очень вкусным.
«Как я уже сказал, эта женщина — отдельная история. Она остановилась в этом мотеле благодаря любезности местных властей. Вчера она приплыла в Пензанс на маленькой лодке, которая выглядела так, словно только что преодолела тайфун. Кажется, она была на пути в Штаты, когда обнаружила мужчину, плавающего посреди океана. Она утверждает, что спасла парня, который, в свою очередь, реквизировал ее лодку и заставил ее плыть в Англию. Когда они прибыли недалеко от Лэндс-Энда, он вывел лодку из строя и оставил ее на мели, а сам отправился на берег в гребной лодке. Что-то в этом роде.»
Чатем лениво поднял глаза к потолку: «Это означало бы, что эту женщину похищали дважды в течение нескольких дней. Какое несчастье. Полиция взяла описание этого человека, которого, по ее утверждению, она спасла?»
«Да, но я этого еще не видел. Как ты думаешь, тот же парень похитил ее снова? Сразу после того, как отпустил?»
«Я не думаю, что он похитил ее в первый раз. Кажется, он взял ее лодку, и она отправилась в поездку. Но, отвечая на твой вопрос, я вижу три возможности. Во-первых, тот же самый человек вернулся. Во-вторых, кто-то другой пришел искать ее, потому что она спасла этого человека. Или, в-третьих, что ее история неправдива, и она сама замешана в какой-то пакости.»
Ширер задумался. «Или, возможно, сочетание этих факторов».
Чатем улыбнулся своему новому боссу.
Помощник комиссара многозначительно посмотрел на часы и встал. «Что ж, фактов сейчас немного недостаточно. Я думаю, это выходит за рамки того, с чем привыкли справляться местные парни в Пензансе».
«Эта женщина, вы случайно не знаете ее национальности?»
«Я думаю, она американка».
«А», - сказал Чатем.
«Мне придется поторопиться, инспектор. Как я уже сказал, в Министерстве внутренних дел все взволнованы этим делом. Звоните мне ежедневно и сообщайте, как продвигаются дела. Шеф Бикерстафф — тот человек, с которым стоит поговорить в Пензансе. Рад, что у меня была возможность встретиться с вами — снова».
«Я отправляюсь прямо в Пензанс сегодня вечером». Чатем пожал руку на прощание и направился к двери, довольный тем, что новый помощник комиссара по специальным операциям оказался и близко не таким большим придурком, как предыдущий.
«О, и инспектор…»
Чатем обернулся и увидел Ширера, протягивающего ему остатки коробки шоколадных конфет.
«Возможно, тебе стоит взять это. Сам никогда не был любителем сладостей. Только никогда не говори миссис Ширер».
Чатем не пытался скрыть своего удовольствия. Он медленно подошел и взял шкатулку, как будто в ней были драгоценности короны. «Даю вам слово джентльмена», - сказал он благоговейно.
Оказавшись в коридоре, Чатем открыл коробку и выбрал другую. Mint crème. Да, подумал он, этот помощник комиссара отлично подошел бы.
Утренний воздух был наполнен туманом и мелким дождем. Кристина вглядывалась в забрызганное дождем окно «Пежо», едва различая Дэвида в газетном киоске на другой стороне улицы. Накануне днем и вечером они ехали в Лондон длинным кружным путем. Остановившись в часе езды от окраины, Слейтон съехал с дороги и нашел тихое место для парковки среди деревьев. Там им удалось поспать несколько часов. Кристина урывками дремала, по крайней мере, испытывая облегчение от того, что он больше не настаивал на том, чтобы обнимать ее. С первыми лучами солнца они снова тронулись в путь, сражаясь с утренним потоком машин в час пик в Кенсингтоне.
Кристина зевнула, наблюдая, как он трусцой возвращается к машине, объезжая пробки, с парой газет подмышкой. Когда он забрался на водительское сиденье, внутри машины брызнули холодные капли дождя. Он бросил одну из газет ей на колени.
«Посмотри, что сможешь найти», - сказал он.
«Найти?»
Он быстро пролистал Таймс, не обращая внимания на вопрос. Через несколько секунд он обнаружил то, что искал, на шестой странице.
«Вот это». Он показал ей заголовок: УБИЙСТВО В ПЕНЗАНСЕ. Слейтон молча читал, пока Кристина открывала «Ивнинг Стандард» и нашла это на девятой странице. Минуту спустя они поменялись местами.
«Они оба говорят практически одно и то же», - сказала Кристина. «Вас разыскивают за убийство человека, отправление другого в больницу и, возможно, похищение меня».
«Они еще не получили твою фотографию. Это хорошо».
«Ты думаешь, они поместят мою фотографию в газете?»