Так пожелали сорок мужей,—
Сорока рабов голоса.
И молитву приняли небеса,
И мужем стал джигит Идегей,
А чубарый, коней вожак,
Идегеевой рубки принял знак:
Вырос маленький хвост у коня —
Это печать Идегея на нём…
Так чубарый с этого дня
Короткохвостым стал конём.
Вынув аркан волосяной,
В сорок обхватов шириной,
Сорок кобыл Идегей привязал,
Сорок быков запрячь приказал.
Потащили они аркан:
В нём лежал Алып-великан.
Идегей у проточной воды
Вырыл могилу в земле сырой.
Вырыв могилу, похоронил,
Стала могила курганом-горой.
ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ
О том, как Идегей прибыл к Аксак-Тимиру и привёз ему его дочь Акбиляк.
Сорок старых мужей-пастухов,
Сорок освобождённых рабов
Прибыли в Тимиров дом
На быстроногих скакунах.
Принял их великий шах,
Отдав учтивый салям сперва,
Произнесли такие слова:
«Вот радостная весть, Шах-Тимир!
О, сладостная весть, Шах-Тимир!
Если Кара-Тиин-Юсунчи,
Землевладыка, злодей,
Муж, поработивший людей,
Батыр батыров, великан,
Страстью и злостью обуян,
Твою несчастную Акбиляк,
Твою прекрасную Акбиляк
С милым её отцом разлучил,
С Белым твоим Дворцом разлучил,
Её в жестокий плен увёз,
Заставив алое лицо
Вянуть от горючих слёз,—
То безлошадному ставший конём,
Заблудившемуся — путём,
Для жаждущего — питьём,
Для страждущего — врачом,
Тот, кто братом безродному стал,
Тот, кто пищей голодному стал,
Кто посохом — пешеходу стал,
Опорою — народу стал
Тот, кого зовут: Идегей,—
В горе тебе сумел помочь:
Убил Кара-Тиина он,
Освободил от плена он
Акбиляк — твою чистую дочь,
Освободил от рабства нас,
Акбиляк он тебе везёт.
Между вами пути сейчас
Три месяца и десять дней».
Когда зазвенела весть в ушах,
Сказал Тимир, эмир и шах:
«Дальний сей путь покройте вы,
Встречу в пути устройте вы.
Берегите — наказ даю —
Идегея и дочь мою,
Чтоб не дышал им в лица зной,
Чтоб не мешал их вихрь степной!»
Много сказал им добрых слов,
Тридцать тысяч отправил послов.
Ой речная, живая струя!
За той рекою Сыр-Дарья,
За Сыр-Дарьёю — Самарканд.
Сто минуло долгих дней.
Прибыл сюда Идегей.
Справа тридцать биев стоят.
Слева ждут его пятьдесят.
Вышел Шах-Тимир из ворот:
Он спешит увидеть приход
Такого мужа, как Идегей.
Оказался таков Идегей:
Потомок Тулпара под ним,
Пятнисто-чубарый под ним
Гордо ступает по траве.
Царственная шапка-луна,
Беркута крылья на голове.
В белое золото убрана,
Шуба расшитая на нём.
Следуют за его конём
Семнадцать грозных мужей.
Грудь батыра шире арбы.
Плечи созданы для борьбы.
Львиная сила в его руках,
Барсова крепость в его ногах.
У коня взыграла душа.
По майдану[51], не спеша,
Подъехал к Тимиру Идегей,
Поклонясь, произнёс привет.
Рядом с ним, на рыжем коне,
Лучась, как солнечный свет,
Сияя, подобно луне,—
Акбиляк, чиста и светла.
Идегей с коня соскочил.
Девушку снял он с седла,
К Шаху-Тимиру подойдя,
Шаху-Тимиру дочь вручил,
За кончики пальцев её ведя.
Эмир Бырлас Шах-Тимир
Девушкам дочь лелеять велел.
Ситами золото сеять велел,
Лопатами — серебро.
Празднества затеять велел.
Он пригласить Идегея велел
В шатёр, разукрашенный пестро.
Два костра зажечь приказал.
Идегею почёт оказал:
Между кострами велел пройти.
Повелел он чанг-чалгам[52] звенеть.
Повелел дум-думбакам[53] греметь,
На сурнай-курнае[54] играть,
В кожаный барабан ударять,
Неисчислимых рабов собрать
Из всех своих городов и столиц,
Резать приказал кобылиц,
Помоложе, погорячей.
Ровно сорок дней и ночей
Длились игрища, длился пир.
Утром сорок первого дня
Идегея спросил эмир:
Шах-Тимир: «Кто ты такой?»
Ответствовал Идегей:
«Инджу-Дарья — твоя река,