Выбрать главу

— Ну и куда нам идти… — выразил общий вопрос Боб, когда они достигли предместий

— Спросите у местных…

Керзон заговорил с местными проводниками на их языке, который сэр Роберт понял с пятое на десятое. Но как он уловил ход мыслей — возможность найти англичан здесь была.

— Дом англизи, сэр. На базаре.

Сэр Роберт отметил про себя, что миссия подготовлена из рук вон плохо — на каждом шагу не знаешь чего ждать и не имеешь точных ориентиров. Рано или поздно — так они куда-нибудь вляпаются, и не в верблюжье дерьмо…

Рынок — не был ничем огорожен, он просто начинался посреди домов, таких же как и обычно использовавшихся для постоя купцов и хранения товаров. Однако на входе стоял бородач с винтовкой, который едва увидел их — заорал и двинулся в их сторону.

Сэр Роберт взвел курок Маузера. Керзон — он уже взял в группе обязанности нештатного толмача коротко переговорил с брызгающим слюной бородачом и тот немного успокоился. Местные пока не собирались.

— Его зовут Хасан, сэр — сказал Керзон — он хочет взять с нас плату. По одной монете.

Сэр Роберт огляделся по сторонам

— Что-то я не вижу, чтобы он хотел взять плату с кого-то еще, Мэтт. Что это может значить?

— Это значит то, сэр, что мы неверные. Для нас вход платный

Сэр Роберт разозлился, но не показал вида

— Одна монета, говоришь…

Он порылся в кармане — там он хранил немного мелочи. Достал три пенсовые монеты, в один пенни каждая. С серьезным видом протянул бородачу. Тот с таким же серьезным видом попробовал их на зуб, важно кивнул. Еще будет рассказывать, как он с белых дань взял, урод…

— Нам надо оставить где-то верблюдов

— Там и оставим, сэр. Здесь уведут.

* * *

Англизи — Хаус им показали почти сразу: небольшой, ничем не отличающийся внешне домик, полог которого был завешен чем-то вроде марли. Сэр Роберт шагнул через порог, гадая, кого же он встретит, и…

— Какого черта вам здесь надо?

Сэр Роберт недоуменно посмотрел на то чудо, которое было сейчас перед ним.

Годам к тридцати, точнее не определишь — халат и медицинская маска. Миндалевидные, светло-голубые глаза. Пышные, смоляные волосы из-под косынки.

— Мэм…

— Какого черта вы здесь делаете?

Вот оно как. Интересные дела.

— Мэм, я прибыл издалека и нуждаюсь в совете… — произнес сэр Роберт фразу, известную лишь посвященным. Она означала, что потерявший контакты и явки нелегал ищет связь со станцией британской разведки в регионе.

— Какого черта? Здесь вам не будет никаких советов! Я знаю, зачем вы пришли! Вон!

— Но мэм…

— Вон я сказала…

Черт знает, что. Сэр Роберт успел увидеть что — то вроде медицинского кабинета прежде чем женщина пошла в наступление. Не в силах ему противостоять, сэр Роберт отступил.

— Вот, черт…

— Что произошло сэр? — телохранители оказались рядом

— Кажется, мы что-то напутали. Или кто-то что-то напутал. Ублюдки…

— Сэр, предлагаю найти чайхану — сказал Гордии Бивер — там мы узнаем, что к чему. А полиции здесь нет — непонятно к чему добавил он.

Они пошли разыскивать чайхану. Верблюдов — они вели в поводу, следя, чтобы никто не срезал им седельные сумки. По пути смотрели на товар — примитивные одежда и обувь, что-то из еды, оружие. Огнестрельное они нашли только в одном месте, может быть, торговали из-под полы — а холодного было сколько хочешь. Сэр Роберт с удовольствием бы купил пару сабель в коллекцию, да было непонятно, когда он вернется домой. И вернется ли вообще.

На повороте, между домами — сэр Роберт вдруг ощутил руку на своей руке, на локте, резко остановился. Телохранители насторожились — рядом с ним был один из местных, и никто, ни сам сэр Роберт не телохранители так и не поняли, откуда он взялся.

— Ас саламу алейкум…

Сэр Роберт пригляделся к остановившему его человеку. Босой, лица почти не видно из-за головного убора, похожего на капюшон.

— Ва алейкум ас салам… — ответил он, и один телохранитель приблизился вплотную

— Я слышал, что в городе появился новый человек — на прекрасном английском сказал незнакомец — и что он ищет совета…

* * *

Скотт О’Салливан, начальник и единственный сотрудник местной станции MI6 жил в одном из местных домов на окраине. Дом имел удобства — в том смысле, что там было в достатке воды, и рядом — выкопано что-то вроде туалета. В углу, накрытая рогожей — стояла старая армейская рация.