Выбрать главу

– Коровы не доены! – плеть первый раз обрушилась на спину женщины.

– Овец никто в поле не выгнал! – рядом с первой легла вторая полоса.

– Рабыни не кормлены! – это было некоторым преувеличением. Пользуясь случаем, рабыни сами о себе неплохо позаботились. Отчего коровам тоже стало легче, хотя сырые овощи с парным молоком – не лучшая комбинация. Вообще, рабыням в форте жилось лучше, чем в городе. И кольца в груди никто не вставлял. Да и зачем? Куда тут убежишь? Лес – не город. Найдут.

– Не надо больше, госпожа. Я все поняла, – взмолилась матка. Дора распорядилась ее развязать и отдала плетку. Матка принялась отдавать приказы, подкрепляя их затрещинами.

– Разреши спросить, кто ты, госпожа? – попросила матка, когда работа закипела.

– Кэптэн Дора. Остановилась в вашем форте на ночь.

– Ты не из этих, вчерашних?

– Нет. – Дора задумчиво осмотрела матку с ног до головы. Та съежилась. – Ты сегодня вела себя плохо. В караване так не делают. Если кэптэн погиб, сразу же кто–то его заменяет. А ты напилась.

– Так ведь…

– Ты матка! Без мужиков не знаешь, что делать? На тебе весь форт держится. Мужики только и умеют, что мечами махать, а всю работу твои бабы делают. Отбери самых толковых женщин и пошли на вышки.

– Убьют ведь…

– Кто, глупая? А если завры на поля пойдут, что зимой делать будете? Поняла, бестолковая? Так всем и объясни. Ты теперь самая главная в форте. Вслух этого не говори, свободные дуры обидеться могут, но сама все время помни. Ясно?!

– Поняла, госпожа.

– Про кузню не забывай. Тоже теперь в твоем хозяйстве.

– Никто ж не умеет…

– Там что, рабынь нет?

– Как не быть? Есть. Но они не из бараков. Не мои.

– Будут твои. Назначь их кузнецами и дай в помощь кого посильней. Они все видели, как мужики делают, пусть теперь сами молотами махают.

– Госпожа, у меня власти такой нет.

– Делай, что я сказала! – рявкнула на нее Дора и быстрым шагом пошла назад.

Мириам нашла быстро. Стоило только заглянуть в комнату, откуда доносились громкие, недовольные голоса. Спорили, конечно, Греб с Крисом. Мири сидела и внимательно слушала. Рэй, вальяжно развалясь, потягивал пиво. Он, как и Дора, ничего не понимал в споре. И не вмешивался.

– А, Дора, подойди сюда, – окликнул ее Греб. – Ответь на вопрос. Допустим, твоему каравану поручили перевезти шерсть. Должна ли ты из этой шерсти скрутить нитки и связать носки.

– Если мой караван наняли, чтоб везти шерсть, то нет.

– Слышишь, что умная женщина говорит! – взревел Греб.

– Подожди, господин. Но если я сама купила шерсть, и караван застрял где–то в горах до весны, то почему бы и нет? И рабыни при деле, и носки можно дороже продать.

– Ха! – заявил Крис.

– У нас – первый случай! – возмутился Греб. – Нам поручено найти придурка. Остальное – не наши проблемы. Даже если он не телепат, а обычный гипнотизер, нас это не касается.

– Но ты–то знаешь, зачем и для чего он нужен.

– Я много чего знаю. Но я хочу избавиться от этого, – Греб постучал пальцем по толстому стальному браслету на правом запястье. – Это моя цель. Для этого нужно найти человека, который – возможно – телепат. Все. На этом мои функции кончаются. Остальное – не мое дело.