Выбрать главу

champani-o: champagne (wine). — DEFIRS

champinion-o: (1926) mushroom, champignon. — F

champion-o: champion; -eso: championship; -o per libereso: c. of liberty; lukto- -o: c.wrestler. — DEF

chanc-o: (good or bad) chance, luck, fortune; possibility; la -i di milito: the fortunes of war; probar la -o: to run the risk, take a chance; la -i di morto en la diversa evi: the chances (probabilities) of death at different ages. — DEFI

chanfren-o: face of a horse (or other animal, from ears to nostrils). Def.: Avana parto di kapo di kavalo; VII-198. — EF

chanj-ar: (tr., intr.) to change, shift (cf. kambiar, permutar, alterar); -ebla, -ema: changeable, mutable, fickle. Def.: Substitucar ula kozo ad altra en un sama loko o funciono, anke prenar un kozo vice altra, o pos altra; VII-203. Ulo chanjas, kande, restante la sama esence, ol recevas altra stando, figuro, o qulaeso; III-37. Ex.: Me chanjas mea vesti. Me chanjas la tapiso. El chanjas sua kofio. On chanjas sua fako, vagono, treno, lojeyo (co nule signifikas ke on alteras ta kozi o transformas li; on livas li generale nealterita). Ant.: mantenar, restar, konservar. — EFI

chankr-o: (med.) chancre. — DEFR

chant-o: the small side or edge of a large flat body; libro pozita sur chanto: a book placed on end or edge. Def.: Laterala, streta edro di korpo larja e plata; III-420. — DF

chap-o: ferrule, cap; (ch. vest) cope; (arch.) coping. — DFS

chapel-o: hat (with brim all around, for man or woman); -uyo, -buxo: hat-holder, -box; -if-isto: hat-maker; -vend-isto: hat-seller; -levo, -saluto: a lifting of hat; deprenar la -o: to take off, remove the hat; -o tri-korna: a three-cornered hat; klerik- -o: clerical hat. — FI

chapitr-o: chapter (of a book). — DEFIRS

chaplet-o: chaplet, rosary. — I

char-o: (antiq.) chariot; (modern) a two-wheeled cart or a four-wheeled ornamented car; -eto: any light two-wheeled cart, jaunting-car, cariole; -edo: cart-load; dukt-isto: carter; -(et)agar: to cart (ulo);bovo- -o: ox-cart; funerala -o: hearse; triumfala -o: triumphal car. — DEFIS

chariot-o: good van, truck: four-wheeled sided wagon for carrying goods; -agar: to cart, truck. Def.: Kargo-veturo kun quar roti; IV-66. — F

charj-ar: (tr.) to load, burden (somebody or something with something), to load (a gun), lade (a vehicle); charjo-bestio: beast of burden; -eg-ita: overloaded; super- -ar: to overload. V. exp.: On kargas vari sur veturo e charjas veturo per vari; V-66. — EFIS

charm-ar: (tr.) to charm: delight, captivate, enchant (cf. ravisar, facinar, sorcar); -o, -eso: charm, enchantment; -anto, -ero: charmer; -anta, -iva: charming, delightful, pleasing; -egar: to ravish, greatly enchant. — EF

charnir-o: hinge (of a door, a box, etc.); (mechan.) joint (as compasses); universal -o: (mechan.) universal joint (cf. gondo). — DFIRS

chart-o: charter: document granting special rights or privileges. — DEFIRS

chas-ar: (tr., intr.) to chase: hunt; -ajo: game; -ant-aro: hunting party; -er-ino: huntress; -fusilo: fowling-piece; -gard-isto: gamekeeper; -hundo: hunting-dog. — EFIS

chast-a: chaste: untainted by lewdness; (fig.) refined, pure (in taste, style); -eso: chastity. — EFIS

chazubl-o: (eccl.) chasuble. — EF

che (prep.) at, to, in (somebody's house, home, or place), with (to indicate customs); che la bakisto: at the baker's; venez che me: come to my house; hiere me esis che mea onklulo: yesterday I was at my uncle's; che la Spartani esis kustumo expozar febla infanti: it was customary with the Spartans to expose weakly infants. — F

chef-o: chief, leader, head; -a: chief (of things; cf. precipua); -ala: chief's, relating to the leader; chief; -eso: (position, authority) leadership; -esar: to be chief, be in command; -injerioro: chief engineer; -a klefo: master-key; -kontrolisto: superintendent, comptroller, overseer; -ministro: prime minister, premier; -sacerdoto: chief priest; -urbo: chief town, capital (cf. metropolo). — DEFRS

chek-o: (bank-) check, cheque; -o-kayero: c. book. — DEFRS

Chekoslovaki-a: (2001) Czechoslovakia; Chek-o: Czech.

chelat-o: (helmet) sallet. Def.: Speco di kasko uzata en la mezepoko e XVIma yarcento; IV-523. — EFIS

cher-a: dear (in price), costly; -eso: dearness, high price; (plu-) -igar: to cause (ulo) to raise in price; -eskar: to become, grow dearer. Def.: Multe kustanta; IV-690. Ant. chipa. — FIS

cherp-ar: (tr.) to draw liquids (cf. rakar); (fig.) to take, borrow. Ex.: Cherpar aquo de fonto, de rivero. Cherpar vino de barelo. La autoro cherpas peco de altra autoro. — R

chevron-o: (arch.) chevron (fig.) any inverted V-shaped object, as a rafter. — EFRS

chifchaf-o: (2001) (orni.) chiffchaff, European warbler.

chifr-ar: (tr.) to write in secret cipher (cf. kriptografar)-o: cipher: secret mode of writing; des- -ar: to translate from cipher; (cf. dechifrar). V. exp.: Chifrar expresas l'ago kompozar kriptografuro, t.e. sekreta texto, qua tradukas la vera texto per ula moyeno o regulo nomita klefo. Dechifrado ne esas l'inversa ago di chifrar, ma la deskrovo di la klefo e la traduko di la kriptografuro; V-402. — DEF