Выбрать главу

Водятся звери и птицы: орел (васи), сапсан (хаябуса), горная курочка (ямадори), голубь (хато), фазан (кидзаси), кабан (и), олень (сика), заяц (усаги), лиса (кицунэ), летучая белка (мусасаби) и обезьяны (сару).

Река Сада; имеет два истока (восточный исток — река Таку в уезде Симанэ; западный исток — в деревне Ватари уезда Аика). Воды этих двух истоков, сливаясь, текут на юг и впадают в озеро Сада. Окружность озера — 7 сато (есть серебряный карп-фуна). Озеро [Сада] доходит до Ириуми[85]. Длина пролива — 150 аси, ширина — 10 аси.

Река Нагаэ; ее исток на горе Камунаби, находящейся в 9 сато 40 аси на северо-восток от уездного управления; река течет на юг и впадает в Ириуми.

Река Ямада; ее исток на горе Тарухи, находящейся в 7 сато на северо-запад от уездного управления; река течет на юг и впадает в Ириуми.

Река Тада; ее исток на горе Аситакано, находящейся в 10 сато прямо на запад от уездного управления.

Река Оно; ее исток на горе Ивато, находящейся в 13 сато прямо на запад от уездного управления; река течет на юг и впадает в Ириуми.

Река Каяно; ее исток на горе Оцуги, находящейся в 14 сато прямо на запад от уездного управления; река течет на юг и впадает в Ириуми.

Река Ину; ее исток на горе Ину, находящейся в 16 сато прямо на запад от уездного управления; река течет на юг и впадает в Ириуми (в семи перечисленных реках рыбы нет).

Пруд Этомо; [на нем] построили плотину. Окружность [пруда] — 6 сато (есть мандаринские утки-оси, чирки-такабэ, утки-камо, карп-фуна).

Вокруг пруда растут: камыш-аси, водяной рис-комо и осока-сугэ. До первого года Ёро[86] там росло очень много диких лотосов, а начиная со второго года [Ёро] все они сами собой погибли и не осталось ни одного растения. Местные жители рассказывают: «На дне пруда много гончарных изделий, сосудов-мика, кирпича для настилки полов.

/163/ С древних времен [в пруде] иногда тонут люди; глубок или мелок — неизвестно».

Пруд Фукада; окружность — 230 аси (есть мандаринские утки-оси, утки-камо и чирки-такабэ).

Пруд Морихара; окружность — 1 сато 200 аси.

Пруд Минэока; окружность — 1 сато.

Пруд Сакура; окружность — 1 сато 100 аси (есть утки-оси).

На юге — Ириуми.

Весной много больших и малых рыб: кефали (наёси), морского окуня (судзуки), креветок (эби), карпа (тини) и др. Осенью есть птицы: лебеди (кугуи), гуси (кари), чирки (такабэ), утки (камо) и пр.

На севере — Большое море.

Побережье Этомо; ширина — 2 сато 180 аси. На востоке и на юге есть крестьянские дома; на западе — поля, а на севере — Большое море. Между бухтой и деревней нигде нет ни скал, ни деревьев, а белый песок образовал холмы. Когда дует сильный ветер, этот песок по воле ветра или сыплется, как падающий снег, или течет, рассыпаясь, как муравьи, и заносит коноплю и шелковицу. Там есть три прорытых в скалах прохода[87] (длина одного — 3 цуэ, ширина — 1 цуэ, высота — 8 сака; длина другого — 2 цуэ, ширина — 1 цуэ; третий — длиной 2 цуэ, шириной 1 цуэ, высотой 1 цуэ). Сквозь них проходит река, которая течет на север и впадает в Большое море (восточная часть реки в уезде Симанэ, а западная — в уезде Аика). От устья реки и на юг, до полей, ее длина — 180 аси, ширина — 1 цуэ 5 сака. Источник — вода с полей. Как говорилось ранее, /165/ западный исток реки Сада находится там же.

Воды с полей деревни Ватари, разделяясь, текут на юг и на север.

Старики рассказывают, что отец начальника уезда Симанэ оми Кособэ Кунимаро [по имени] Хасотати прорыл канал, чтобы отвести излишнюю воду с рисовых полей.

Побережье между западным берегом бухты [Этомо] и до мыса Симо — границы уезда Татэнуи — высокое, скалистое и обрывистое, и даже при слабом ветре проходящие лодки не могут [там] найти пристанища.

вернуться

85

«...до Ириуми»; здесь под Ириуми имеется в виду оз. Сисидзи.

вернуться

86

«До первого года Ёро»; это — 717 г. (годы Ёро — 717-723); второй год Ёро — 718 г. Здесь описываются события, происшедшие за 15-16 лет до завершения Идзумо-фудоки. Гибель лотосов в пруду Этомо, видимо, произвела впечатление на жителей, и это было занесено в Фудоки как заметное событие в жизни жителей местности (ФАК, стр. 161).

вернуться

87

«Там есть три прорытых в скалах прохода» — эриугатэру ивагаки митокоро ари; здесь эриугатэру 'прорытый', ивагаки 'искусственный проход (канал)' в скалах. С какой целью были пробиты в скалах эти проходы, в Фудоки ничего не сказано, а поскольку нет точного указания на их местонахождение, то нельзя найти какие-либо следы. Есть предположение, что эти проходы были сделаны вблизи излучины р. Сада, где она поворачивает в сторону Этомо (ФАК, стр. 163).