Выбрать главу

Поиск "согласительное наклонение" + английский даёт только один хит на какой-то странный сайт ([www.ysu.ru]), где это вполне может быть опечаткой. Даже страничка, которую вы нам прислали, крупно озаглавлена: "8.2. Особенности употребления форм сослагательного наклонения", а ниже явная опечатка".

Чтобы разобраться в том, что такое наклонение в лингвистике, придётся осмыслить немало сложных для понимания специальных текстов, такого рода, к примеру, как следующий ниже. Морфология глаголов. 5.1. Иллокуция. "Иллокуция ссылается на то, что в лингвистике обычно называется типами речевых актов, т.е. главная цель высказывания, как например, является ли она утверждением, командой, пояснительным объявлением, вопросом, предупреждением, и т.п. Иллокуция является категорией, которая обычно не отмечается в западных языках в любом согласованном грамматическом смысле, и ближайшим грамматическим эквивалентом обычно является Наклонение. В Ифкуиль, Наклонение (которое будет обсуждаться в 6.5 Наклонение) функционирует в более узкой грамматической области, нежели чем в западных языках. Когда наклонения западных языков действительно имеют отношение к типам речевых актов, эквивалентная функция в Ифкуиль показывается с помощью категории Иллокуции.

В Ифкуиль существует семь Иллокуций: Утвердительная, Повелительная, Обещательная, Выразительная, Объявительная, Вопросительная, Предупредительная. Они отличают типы речевых актов, совершаемых говорящим, с особым сосредоточением внимания на типе обязательства, делаемого на стороне или говорящего или слышащего, к истине или цели высказывания. Иллокуция отмечается с помощью согласного аффикса к глаголу, который сразу же следует за префиксом Соотношения/Распространения/ Объединения (смотри Раздел 5.4.1), и за которым следует согласный радикал C1. Иллокуции и их префиксы описываются ниже".

"Subjonctif (субжонктиф) - особое наклонение во французском языке (в русском языке нет). Одна из самых сложных тем французской грамматики".

"Единственным наклонением, существующим в китайском языке, ...... "Перья" - это крыло птицы, "пух" - три отдельные пушинки...".

Задоенко Т.П., Хуан Шуин. Основы китайского языка. Вводный ...

II. Абдусалам Гусейнов: Сослагательное наклонение морали.

В своё время Д.Юм сделал наблюдение, существенным образом предопределившее характер последующих этических исследований. "Я заметил, - писал он в "Трактате о человеческой природе", - что в каждой этической теории, с которой мне до сих пор приходилось встречаться, автор в течение некоторого времени рассуждает обычным способом, устанавливает существование Бога или излагает свои наблюдения относительно дел человеческих; и вдруг я, к своему удивлению, нахожу, что вместо обычной связки, употребляемой в предложениях, а именно есть или не есть, не встречаю ни одного предложения, в котором не было бы в качестве связки должно или не должно. Подмена эта происходит незаметно, но, тем не менее, она в высшей степени важна, ... должно быть указано основание того, каким образом это новое отношение может быть дедукцией из других, совершенно отличных от него.

Но так как авторы обычно не прибегают к такой предосторожности, то я позволю себе рекомендовать её читателям, и уверен, что этот незначительный акт внимания опроверг бы все обычные этические системы и показал бы нам, что различие порока и добродетели не основано исключительно на отношениях между объектами и не познаётся разумом" (1). Очевидный смысл данного высказывания состоит в том, что императивность морального языка нельзя рассматривать как адекватное выражение сути морали, она скорее прикрывает ошибочность её гносеологизированных объяснительных схем. Точность такого толкования фрагмента, если бы даже она могла бы быть оспорена на основании его буквы, не вызывает сомнения в общем контексте этики самого Юма, отождествлявшего мораль с особым моральным чувством - чувством симпатии, для действенного обнаружения которого совсем не нужна принудительная сила долга.

Этика после Юма по странной логике развернула его предостережение в позитивную программу и увидела свою задачу в том, чтобы раскрыть понятие морально должного и попытаться найти переход от "есть" к "должно". Эти настойчивые и разносторонние усилия, во многих отношениях обогатившие этическую теорию, своей непосредственной цели, тем не менее, не достигли. Возникает вопрос: не был ли отрицательный итог предопределён неправильной постановкой самой задачи, исходящей из предположения, что специфика морали связана с её императивностью? <...>".