Выбрать главу

К прецедентным высказываниям виртуального дискурса относятся паремии, крылатые выражения, цитаты из прецедентных текстов, а также так называемые дискурсивные формулы, то есть выражения, свойственные какому-то конкретному виду дискурса и определяющие данный тип общения («до связи», «до коннекта», «доброго времени суток»). Следует отметить, что большинство прецедентных высказываний является пародийными. За основу для подобных пародий чаще всего берутся пословицы и поговорки («Горе ты моё аутлуковое!», «Нечего на монитор пенять, коли сайт кривой»), крылатые выражения из художественной литературы («Я пришёл к тебе с дискетой - рассказать, что сеть упала»), строки из песен («Если глюк оказался вдруг, и не друг и не враг, а баг...», «И на счетах за интернеты напишут наши имена»), строки из анекдотов («Возвращается муж внезапно домой из Интернета...»), ставшие прецедентными фразы телевизионных шоу, рекламы, объявлений («Это же IBM! Достаточно и половины OS!», «Я угадаю эту программу с 7 байт!»).

Прежде, чем раскрыться в процессе коммуникативного поведения, участникам виртуального дискурса необходимо привлечь к себе внимание потенциальных партнёров по коммуникации, так или иначе, заинтересовать их. Средствами, используемыми для достижения данной цели, являются: ник, или сетевое имя, которое берёт себе пользователь для идентификации на том или ином сетевом ресурсе, которым он затем именуется и с которым неразрывно связывается его образ внутри данного ресурса; аватар, представляющий собой небольшую картинку, целью которой является визуальная репрезентация виртуальной языковой личности, и сопровождающая все сообщения пользователя в форуме или блоге, а также прикрепляемая в профиле, содержащем набор данных, предоставляемых пользователем для первичного ознакомления других с собой; ориджин, или подпись, прикрепляемая после основного текста сообщения в письмах или на форумах и содержащая какое-то краткое высказывание; блог или домашняя страница, создаваемые пользователями Сети.

Речь участников виртуального дискурса - это сплав устной и письменной речи, включающий в себя компьютерный жаргон («Комп сдох» - компьютер сломался); интернет-сленг (искалка - поисковик, осел - интернет браузер Microsoft Internet Explorer); специфические аббревиатуры (АПВС - Аббревиатура от "А почему вы спрашиваете?") и сокращения слов (Ава - сокращение от Аватар; инет - интернет) и т.п. Для адекватной коммуникации в Сети участники виртуального дискурса должны знать все эти особенности и уметь правильно употреблять и воспринимать эту новую устно-письменную форму речи.

Интерактивная компетенция в виртуальном дискурсе заключается в знании и адекватном использовании правил нетикета - сетевого этикета, а также умении общаться в различных жанрах виртуального дискурса.

http://reftrend.ru/488826.html

 

Степанов Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принцип причинности

Итак, рассмотрев несколько основных для XX века определений языка, мы должны прийти к выводу, что определение "Язык - дом духа" является наиболее общим. Не столь существенно, что оно восходит к философу-экзистенциалисту и что ему придана экзистенциалистская форма; мы могли бы привести ещё не менее десятка сходных определений разной философской окраски (в том числе и наше собственное - "Язык - пространство мысли"). Если мы выбрали данное, то лишь потому, что оно звучит как афоризм, оно красиво, и оно легко запоминается.

Что касается его общности, то, действительно, им хорошо покрываются, по крайней мере, два следующие доминирующие понимания языка в конце нашего века. Первое: язык неотделим от познания и, самое главное, от процедур добывания знания и операций с ним; это понимание, когнито-логическое, принадлежит новому комплексу дисциплин - когнитологии и тесно связано с практической деятельностью в области компьютерной информатики. Легко видеть, что здесь господствует общий деятельностный подход; второе - связывает язык с глубинным философским постижением действительности: язык - пространство философствования. Оно носит более спокойный и созерцательно-философский характер. Конечно, оба понимания различны. Но они не противопоставлены, а взаимодополнительны. К ним равно подходит определение "Язык - дом духа". Различие лежит, скорее, в понимании самого "духа" - как энергично, "предпринимательски", действующего, в первом случае, и как спокойно-созерцательного, во втором. Это различие больше похоже на религиозное, чем на научное. И, однако, оно очень существенно. Если первый подход воплощает, скорее, современные лингво-технические достижения, он - на высоте современной технологии, то второй лежит в сфере логико-философских поисков.