Волна красок обрушилась на него. Али шагнул в яркий солнечный свет и хаос пышно цветущего весеннего сада; стайка птиц вспорхнула при его приближении и рассыпалась по деревьям.
Здесь было теплее, чем в самом дворце. Прихотливый ветерок дышал сладким ароматом. Сад, как и весь дворец, был давно заброшен и одичал, растрёпанные маргаритки росли на клумбах среди пионов и осыпавшихся роз; на память Али пришло старинное стихотворение о розе, что роняет лепестки, точно капли крови на ветру времени. Он вошёл в недра этой дикой тайной красоты, наслаждаясь ею, — и вдруг почувствовал, что сзади кто-то стоит. Али рывком обернулся, потянувшись к кинжалу, и волна радости и облегчения нахлынула на него — он увидел, кто это.
— Боже... Боже... Я уж думал, что никогда больше не увижу тебя.
— Что ж, ты ошибся, — сказал Стефан и шагнул к нему.
— Ты очень резко говорил с послом султана, — сказала Сибилла. Она сидела на табурете, и Алис снимала с неё льняной головной убор.
— Это сарацины! — бросил Ги. — Они уважают только силу и угрозу силы. — Утренняя аудиенция закончилась, и он собирался на охоту. Ежедневные мелкие королевские дела утомляли его.
Сибилла сидела недвижно, склонив голову, покуда ловкие пальцы кузины трудились над её платьем, расстёгивая пряжки.
— Если ты станешь говорить с ними только о войне, это никуда не приведёт. Всё равно что стоять на краю пропасти спиной к обрыву.
— Не смей говорить мне, что я должен делать, — огрызнулся он.
Сибилла помолчала. Алис расстегнула платье и сняла его через голову. Ги шумно расхаживал по комнате, что-то разыскивая. С самой коронации между ним и Сибиллой возникло напряжение. Алис принесла длинное просторное домашнее платье, и Сибилла надела его; затем она кивнула кузине:
— Принеси Жоли.
— Слушаюсь, ваше величество! — Алис поспешно вышла. Она обожала возиться с малышкой.
Сибилла вновь уселась на табурет, взглядом следя за мужем.
— В дамасском посольстве есть люди, которых нельзя причислить к простым глашатаям и слугам.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Один из людей, стоявших за эфиопом, — родственник султана. Он и прежде бывал здесь.
Ги резко повернул к ней голову:
— Откуда тебе это известно?
Сибилла улыбнулась ему, довольная, что наконец-то сумела привлечь его внимание.
— Камергер узнал его.
Ги разозлился. То, что она знает больше, чем он, похоже, оскорбило его.
— Сибилла, — сказал он, — не суй ты нос в эти дела. Так или иначе, тебе следовало бы вернуться в Яффу.
— Я не поеду в Яффу, — сказала она. Сибилла знала, что Ги не сможет помешать ей остаться: он был королём благодаря ей и нуждался в её присутствии.
Пришла Алис с девочкой и нянькой. При виде матери Жоли завизжала от радости. Сибилла опустилась на колени, протянула руки, и девочка бросилась в её объятия.
— Моя девочка! Моя маленькая Жоли!
Ги присел на корточки рядом с ними.
— Мои женщины! — сказал он и поцеловал в щёку Сибиллу, потом дочь. Сибилла обвила рукой его шею.
— Пойдём с нами. Мы отправимся на сук в Нижнем Городе, посмотреть на жонглёров.
— Боже милостивый! — Ги резко высвободился. — С какой стати ты тащишь туда Жоли?
— В Нижнем Городе всегда есть на что посмотреть.
Он выпрямился.
— Я не желаю, чтобы ты появлялась в Нижнем Городе, — объявил он, направляясь к двери. Он сказал то, что хотел сказать, и теперь отправится на охоту, а Сибилла возьмёт Жоли в Нижний Город. Между ними существовало хрупкое равновесие — они сохраняли его тем, что каждый тянул в свою сторону. Ги позвал конюшего, который ждал в передней, вновь поцеловал Сибиллу и Жоли, попрощался и вышел.
— Он сердится, — сказала Алис.
— Вовсе нет, — отозвалась Сибилла. Жоли побежала в угол, где стояла лютня; девочка обожала перебирать струны и даже пыталась петь. Сибилла пошла вслед за дочерью.
— Скажи, чтобы накрывали ужин, хорошо, Алисетта?
Алис взмахом руки передала эту мелкую обязанность пажу.
— Когда мы поедем в Нижний Город?
— Позже. Всё равно до службы Девятого часа[25] там ничего не происходит.
Их будет сопровождать де Ридфор. Пришёл караван из Египта, с жонглёрами и кукольниками. А ещё на суке будет человек, с которым она должна увидеться.
Это тоже не понравилось бы Ги.