Выбрать главу

На следующий день Тони еще сильнее захотелось, чтобы Клодия оказалась рядом: его пригласили на оглашение воли покойной. Это событие состоялось в библиотеке Фэрхейвена. Покойный лорд Фэрхейвен взирал с портрета из-за плеча стряпчего, читавшего документ. Выражение его лица словно говорило: “Да, она глупая, конечно. Но ведь я и любил эту женщину как раз за ее отзывчивое сердце, за дух щедрости и благородства. А теперь, когда она вновь со мной, что ж, Эшфорд, забирайте мои деньги и владейте ими на здоровье”.

Тони рассчитывал получить лишь небольшую сумму на помин души и на вечную память. Когда же он понял, что наследует огромное состояние, то так и сел, ошарашенный новостью.

– Благодарю тебя, мой милый друг, – только и прошептал он. И сразу же услышал, он был почти уверен, что услышал это не только в душе: “Я всегда очень верила в тебя, Тони”. – Я не подведу тебя, Клодия, – поклялся он.

Тони брел домой как в тумане, но все же до него исподволь доходило, что он наконец свободен. Эшфорд можно спасти. Он волен нанять умелого управляющего и поручить ему имение. И еще выкупить назад патент на офицерский чин, а значит, вернуться в армию, к остроте переживаний солдатской жизни. Хозяйствовать пускай остается мать.

Эти положительные перемены к лучшему не вызвали, однако, сильных чувств, которые возникли бы наверняка, освободись он от своих тягот в начале этого сезона. Какой-то неизгладимый след оставили на нем эти тяжкие испытания. Нет, Недом ему не стать. Но и прежним, отчаянным сорвиголовой, которым он всегда слыл, ему уже не быть. Он испугался ответственности, которую получил в наследство. Но за хорошо знакомым ужасом вдруг затеплилась искорка возбуждения, азарта. “Игра, та же игра”, – подумал он и улыбнулся. Он ставил на кон всего себя – наперекор всему свету и бросая вызов собственному прошлому.

Даже не заметив как, он свернул к площади Беркли и вышел к дому Баррандов. Он почти вприпрыжку одолел ступеньки крыльца – настолько сильно было желание поделиться своими новостями с Джоанной.

– Леди Джоанна одевается для утренней верховой прогулки, – сообщил ему дворецкий. – Если вы согласитесь подождать в буфетной, то, возможно, она и уделит вам несколько минут, милорд.

Тони мерил шагами маленькую комнатку, когда наконец вошла Джоанна. Она была очень хороша в своем новом наряде для верховой езды. Это была зеленая охотничья амазонка.

– Ты прекрасно выглядишь сегодня, Джоанна.

– Спасибо, Тони. Ты тоже не такой, как обычно. Есть причины для хорошего настроения? Знаешь, у меня буквально несколько минут. Вот-вот сюда заявятся лорд Оукфорд с сестрой.

Тони приуныл. Лорд Оукфорд был вдов и, похоже, открыл для себя Джоанну как раз в течение последних недель. С тех пор вдовец сделался очень внимательным, так что Тони всерьез обеспокоился тем, какие чувства могла питать к своему новому приятелю Джоанна.

– Я получил потрясающее известие, Джо. Клодия оставила мне приличную сумму денег. До меня это еще не совсем дошло, но, похоже, в последний момент мне бросили ту самую соломинку. Эшфорд в безопасности.

Джоанна от избытка чувств вцепилась в Тони.

– Я так рада за тебя, Тони. Да, должно быть, она очень тебя любила.

Руки Тони задрожали, и, к удивлению Джоанны, она увидела на его лице слезы. Тони вдруг вскочил со стула и отвернулся.

“И ты, похоже, любил ее куда сильнее, чем тебе казалось”, – подумала Джоанна, внезапно ощутив навалившуюся усталость.

Тони прокашлялся:

– Знаешь, меня куда сильнее трогает ее вера в меня, чем ее чувство ко мне. Я думал, что знаю, что у нее на сердце, а в самом конце мне показалось, что я потерял ее доверие к себе. – Он повернулся к Джоанне и попытался улыбнуться ей. – На то были очень веские причины. А теперь, Джо, я хотел, чтобы ты услышала эту новость первой.

– Слава Богу, Марк Хейлзуорт уже арестован.

– Боже мой, я об этом и не подумал даже! Ведь если бы завещание огласили немного раньше, меня бы опять упекли в Ньюгейт.

– Думаю, что Гидеон Нейлор мог бы многое рассказать в связи с этим делом, – сказала задумчиво Джоанна.

– Нейлор?

– Да. Он получил от Фэрхейвена какую-то информацию с намеками и пошел к стряпчим, чтобы дознаться, что значат эти намеки. И понял, что речь шла об изменении в завещании. Поэтому Нейлор попросил юристов задержаться с его оглашением на то время, пока он не продвинется в своем расследовании.

– Да разве стал бы он возиться со всем этим, Джо, если бы ты не убедила его в моей невиновности? Вот и еще одна женщина, веру которой в меня и ее надежду на меня я никак не заслуживаю, – добавил он едва слышно.

Джоанне совсем ни к чему были его благодарности.

– Ну а теперь что делать будешь, Тони? – постаралась она поменять тональность разговора. – Управляющего наймешь, а сам – в армию?

– До чего же хорошо ты меня знаешь, Джо!

Сердце Джоанны дрогнуло. Ведь она рассчитывала, что эта весна заставит его перемениться.

– Знаешь, мысль о возвращении в полк – первое, что пришло мне в голову, – признался он, водя пальцем по вазе, стоявшей на камине. Ее зеленоватая глазурь навела на мысль о зеленых искорках в глазах Джо. Ему захотелось заглянуть ей в глаза – в самом ли деле эти искорки такие зеленые? А заодно увидеть свое отражение в ее зрачках. По-прежнему ли он для нее только старый друг? А вдруг отражение как-то изменилось и в нем появилось что-то небывалое прежде, невиданное? Духу посмотреть ей в глаза ему не хватило.

– Однако все, что случилось, не могло не повлиять на меня, Джоанна, – продолжил Тони свою речь. Тут он улыбнулся самой обаятельной улыбкой и провел рукой по волосам. – О, я понимаю, что мне никогда не стать таким, как Нед или отец. Но я намерен, взяться за дело и принять на себя все обязанности. Стать настолько хорошим графом, насколько смогу. Я буду очень стараться. Здорово будет опять оказаться соседями, Джо, – сказал он ей мягко.

И тут в дверь постучали. Джоанна сразу же отреагировала:

– Это, должно быть, лорд Оукфорд. Я не хотела бы заставлять его ждать, Тони. Буду рада, если ты и в самом деле вернешься в Эшфорд и будешь там жить все время. Может, мы еще покатаемся верхом вместе. – Она пошла к двери. Уже у порога она добавила, бросив ему через плечо: – Но это только осенью. Я собираюсь на все лето в Кембрию, в гости к своей крестной.

Вот так. Слава Богу, он еще не успел опозориться, по-дурацки заглядывая в ее глаза, как какой-нибудь влюбленный юнец в полнолуние. Не раздумывая, он толкнул вазу, и та свалилась в камин. Грохот был славный, и на его звук вбежал переполошившийся лакей.

– Ваза выскользнула у меня из рук, Уильям. Будьте добры сообщить леди Барранд, что я возмещу ущерб. – Лакей кивнул и поморщился, глядя, как Тони с хрустом шествует по ковру и оставляет за собой длинный след из мелких фарфоровых крошек.

Придя домой, Тони велел своему человеку упаковать вещи.

– Мы едем домой, Джон. Мне невыносимо даже думать о том, чтобы явиться на какой-нибудь раут или показаться в театре. Особенно после нынешнего утра.

– Да, милорд.

– Меня не будет дома почти весь день, и, наверное, я приду поздно. Уезжаем утром.

– Да, милорд.

Тони потратил весь день, чтобы утрясти свои дела, которых накопилось в городе более чем достаточно. Он наведался к стряпчему Клодии после обеда и распорядился насчет оплаты своих долгов. Потом сказал поверенному:

– Мне хотелось бы оставить за собой определенную сумму. В качестве жалованья, что ли. Остальное пойдет на Эшфорд.

– Жалованье, которое вы себе назначили, весьма скромное, если мне позволено будет заметить это, милорд.

– Пока это все, что я хотел бы взять с собой. Через год, если Эшфорд удастся немножко поднять, я положу себе содержание побольше.