Выбрать главу

Трайос ворвался в ее хрупкий замкнутый мирок, забрав от отца и оставив совсем одну, одну на всем острове, среди груд безразлично сверкающих камушков и монет, рядом с булькающей раскаленной лавой.

Делраэль улыбнулся ей и, когда она ответила, почувствовал, как у него внутри потеплело. "Интересно, - подумал он, - считает ли она меня храбрым сказочным принцем, который убивает драконов и спасает несчастных пленниц?"

Но вот что странно, когда он обнял ее, то заметил, что она подросла: больше чем на дюйм за пять дней. Он отступил на пару шагов и окинул ее внимательным взором. Сомнений не осталось, у него всегда был хороший глазомер.

К тому же Тарея и пополнела. На вид она стала на год старше. Чары Сарду на переставали действовать, и Волшебница явно наверстывала упущенное.

Делраэль обратился к дракону, молчаливо созерцающему свои драгоценности:

- Тебе понадобится немало времени, чтобы перенести свои сокровища в Цитадель.

Дракон совсем по-человечески качнул головой:

- Много перелетов!

- Не завидую тебе... Но чем быстрее ты начнешь, тем быстрее закончишь. Советую тебе приступить к этому делу прямо сейчас.

Не давая Трайосу вставить ни слова, Делраэль продолжал:

- Да, знаю, это будет нелегко. Может, даже мучительно тяжело. Но игра стоит свеч. Брил тоже занялся увещеваниями:

- Мы с Делраэлем останемся здесь и будем прилежно охранять твои сокровища. Можешь не волноваться, все будет в ажуре.

Тарея с беспокойством взглянула на Недоволшебника. В ее глазах читалось разочарование.

Трайос недоверчиво прищурился и испытующе вперил в Брила свой острый взгляд:

- Откуда я зззнаю, что вы не брать сокровища сссебе? Я не пппотерплю обмана!

Недоволшебник поежился, словно драконий взгляд действительно царапал его, но, взглянув на лежащие у его ног золото и драгоценности, сумел совладать с собой.

- Разве мы что-нибудь украли, когда ты в первый раз застал нас здесь? А кто нашел для тебя Рогнота, чтобы ты смог примерно наказать его? Кто избавился от Гейрота? Кто подыскал тебе новые обширные владения?

Трайос понурился, словно испугавшись резкого выпада, и признал правоту Недоволшебника:

- Всссе правильно.

- Так-то. Ты должен нам доверять. Мы твои лучшие друзья, - сказал Брил, широко улыбаясь.

- Я скоро вернусссь - я быстро! Ждите ззздесь!

- Не беспокойся. Ты особо не торопись, экономь силы.

Словно орудуя громадной лопатой, Трайос сгреб своим гигантским языком целый холм драгоценностей и набил ими полный рот. Ему даже пришлось напрячь шейные мускулы, чтобы поднять голову, - ценный груз оттягивал ему челюсть. Несколько жемчужин и больших пятиугольных монет выпало у него изо рта и со звоном покатилось по лаве. Трайос замотал головой, чтобы освободиться от всего лишнего. На одном из клыков повисло жемчужное ожерелье. Оно раскачивалось из стороны в сторону, причудливо поблескивая в оранжевом сиянии кипящего озера.

- Только не надрывайся, Трайос. У нас тут все будет в порядке. - Брил помахал дракону рукой. - Мы обещаем. Торжественно клянемся.

Делраэль кивнул, присоединяясь:

- Клянемся... Учти, если будешь спешить, быстро выбьешься из сил.

Дракон пытался что-то сказать, но слова застряли у него в горле, и он чуть не подавился своим богатством. Делраэль заботливо напомнил:

- Не нужно сейчас разговаривать, Трайос. Задашь свой вопрос в следующий раз. Счастливого пути.

Взволнованный заботой, дракон оставил попытки пообщаться и заковылял к берегу кипящего озера. Брил и Делраэль махали ему вслед и улыбались так старательно, что у них заломило челюсти. Наконец Трайос взмахнул крыльями и вознесся над раскаленной лавой.

Однако не успел он оторваться от земли, как тяжесть драгоценностей потянула его вниз. Дракон начал быстро снижаться, практически падать в жидкую лаву. Сердце Делраэля забилось в надежде, что все разрешится само собой. В ужасе Трайос широко раскрыл глаза и бешено замолотил крыльями. Из ноздрей у него вырывался пар. С трудом удержавшись от падения, он снова толкнулся крыльями и принялся медленно подниматься к вершине вулкана. Пыхтя от натуги, он перелетел через край кратера и стал удаляться.

- Пора выбираться отсюда через туннель, - сказал Делраэль, подталкивая несколько вялую Тарею к подземному лазу. Воину хотелось поскорее избавиться от шипящих и булькающих звуков, производимых кипящей лавой. - Нам придется нестись сломя голову. Но и в этом случае, чтобы добраться до шара, понадобится полтора дня.

- Путешествие до Цитадели и обратно, даже без отдыха, займет у Трайоса не меньше четырех дней, - прикинул на пальцах Брил. - Нам еще нужно время, чтобы наполнить шар газом, а потом еще два дня лету до Ситналты. Как только мы поднимемся в воздух, мы с Тареей сможем вызвать попутный ветер при помощи Камня Воды. Впрочем, за технологическим барьером магия может и не подействовать. - Он покачал головой и вздохнул. - А барьер проходит близко, очень близко.

У Тареи был не слишком радостный вид. Ее голос гулким эхом прокатился по пещере:

- Вы обещали остаться здесь и охранять сокровища. Зачем?

- Мы не обязаны держать слово, данное какой-то рептилии, - сказал Брил. - Ты что, немножко спятила?

Делраэль недоуменно уставился на нее. Он никак не думал, что Тарею придется принуждать к бегству.

- Трайос похитил тебя и чуть не убил твоего отца. Посмотри на все эти богатства, наш общий знакомый получил их отнюдь не в качестве подарка на день рождения, он добывал их неустанным грабежом. Неужели ты хочешь остаться здесь с ним?

- Но ведь вы ОБЕЩАЛИ. Я думала, вы найдете более достойный выход из положения, чем.., чем обман! - Тарея была в растерянности, не зная, чью сторону ей принять. - Отец внушил мне, что играть надо честно, не жульничая.

Глаза юной Волшебницы сверкали, то ли от гнева, то ли от слез:

- Когда вы решаетесь отправиться в поход, по Правилам вы клянетесь его завершить. Но разве такое обещание чем-нибудь отличается от слова, данного Трайосу?