Выбрать главу

Вдруг кому-то из них сбрендит в голову убежать...

Но бежать они не собирались, скорее даже наоборот: хотели бы почаще останавливаться и отдыхать. Учитывая ещё не до конца восстановившееся после недавнего, тело, и путь, по которому их вела Мэй, Кир и Алекс действительно устали.

Постоянные подъёмы и спуски, небольшие овраги и усеянные широкими сплетениями могучих корней, пути препятствий, которые с каждым разом всё тяжелее давались уставшим парням.

Но даже будучи уставшими, они продолжали вести разговоры, обсуждая случившееся и выдвигая теории, что же тут на самом деле происходит.

- Ого, Имперский следопыт и разведчик... Звучит не слабо... на пятёрочку... - слегка запыхавшимся голосом сказал Алекс.

- И не говори... Так и поверить в это всё не сложно...

- Ну... Кто его знает, может мы и вправду в другом мире оказались... в Йитерии...

- Ага... как в лучших традициях фильмов и фэнтезийных книжек, где какой-нибудь школьник с заниженной самооценкой вдруг оказывается в ожившей игре и, конечно же, с благороднейшей миссией победить мировое зло. Причём всё это, естественно, будучи окружённым гаремом...

Алекс громко рассмеялся, что вызвало взволнованную реакцию у Мэй, которая хоть и не слышала их диалог, но громкий смех всё же доносился и до неё.

- Да-а-а... - протянул Кир, - если продолжить эту логику, то мы получается сейчас находимся в том самом Высоком лесу из "Игры Божеств"?

- Кстати на счёт этого... Я, конечно, не ботаник ни разу, но мне кажется, что такие огроменные деревья, у нас в России, ну точно не растут... Слыхал я, про канадские секвойи, которые тоже нифига не маленькие, может даже такие же огромные... Но то Канада, а я думаю, что туда нас занести никак не могло...

- Да-а... Тут даже дня не прошло с того момента, как мы здесь оказались... Вон, солнце и то ещё не село...

Алекс покачал головой, перешагивая через очередную массивную корягу, торчащую из земли.

- Это получается произошло что-то вроде телепортации... Тот золотой свет и прочее... А эта дикая боль является ничем иным как последствием от переноса...

Оба помолчали. Повисла пауза.

Сам по себе лес оказался на удивление пустынным местом: никаких птиц, зверей или ещё кого либо из типичных обитателей лесной фауны. Но, справедливости ради, стоит отметить, что и лес этот был совсем не типичный. Гигантские деревья циклопических размеров, длинными, широкими колоннами уносились ввысь, где своими могучими, кронистыми ветвями, сплошным навесом скрывали небо.

Впечатление создавалось довольно угнетающее.

И где-то недалеко от этого леса гигантов, по словам Мэй, располагался лагерь следопытов - то самое место, в котором должен был пролиться свет на картину происходящего. По крайней мере хотя бы один его лучик.

Мэй шла уверенно и спокойно, лёгкими движениями огибая монструозные, торчащие из-под земли корни и коряги опавших толстых веток. Она хорошо знала этот лес, уже не первый год ступая по его неровной, таящей опасности, земле.

За весь срок службы в Высоком лесу, Мэй приходилось встречать путников, которые либо по своему не знанию, либо специально, оказывались в его пределах. Все они были простыми людьми, без каких-либо странностей или необычностей, одним словом - обычные. Но то, что произошло сегодня, определённо не входило в число "обычных" событий. И тех людей, которые в результате этих событий появились, тоже "обычными" назвать было нельзя.

Все, кого Мэй встречала прежде, являлись обыкновенными странниками или искателями приключений, внешний вид и история которых абсолютно нормально вписывались в устои этого мира. Кир и Алекс же, были яркой белой вспышкой на фоне однообразной рутины жизни лесного следопыта-разведчика.

Идя чуть позади подозреваемых, Мэй не сводила глаз со спин двух парней, продолжая внимательно изучать их внешний вид.

"...И всё же странные у них вещи... совсем не для обычных простолюдинов...или даже горожан..."

Переведя взгляд на Алекса, она продолжила изучать его одежду, подмечая её необычность и, в каких-то местах, нелепость:

"...Оранжевый верх... Рубашка с короткими рукавами и какими-то непонятными надписями... чересчур яркая... Чёрные штаны с тремя белыми полосками и каким-то непонятным трилистником...ткань поблёскивает на свету... Такие, наверное, стоят целое состояние, хотя бы за эту ткань..."

Мэй перевела взгляд на Кира, который в это время что-то показывал Алексу, активно размахивая руками. Её глаза поймали отблеск небольшого обручального золотого кольца на правой руке.

"...Кир Эйзер значит... Весь в синих тонах с какими-то разводами..." - Подметила она, разглядывая синие камуфляжные штаны и футболку с длинным рукавом.