Выбрать главу

- Выйти замуж за бастарда… ах, какая партия! Всему Вестеросу на зависть! - огрызнулась леди Старк, не поворачиваясь. - А ты кого будешь привораживать? Моего брата? Или Цареубийцу?

- Никого, - в голосе дочери стюарда звучало недоумение, - зачем мне кого-то привораживать?

- А как же еще тебе привлечь внимание Робба? Только с помощью богов, - Санса не знала, откуда в ней столько яда и желчи, но злые, обидные слова жгли язык, срывались с губ прежде, чем девушка понимала, что говорит. Бедная Джейни была совершенно не при чем, не из-за нее гнев сидел в груди юной леди, давил и разъедал злее щелока, но она была рядом, а Санса оказалась слишком слаба, чтобы справиться с собственным разочарованием и болью, отчего хотелось сделать больно другим.

- Иди, - девушка капризно дернула плечом, - привораживай моего брата, Теона, Джейме Ланнистера, кого хочешь. Мне все равно.

- Не буду я никого привораживать! - выкрикнула Джейни, вскакивая. За закрытыми ставнями завыл лютоволк, и Леди отозвалась со своего места у очага тонким, чуть слышным плачем. - Мне никто не нужен, кроме тебя! Даже когда мы выйдем замуж, мы и дальше будем дружить, правда, Санса? Будем играть вместе, как и всегда.

- Уйди, Джейни, - устало попросила Санса; гнев ушел, уступив место глубокой тоске. Пылкое, безрассудное признание подруги оставило ее равнодушной, девушка слышала, но не слушала ее; и мысли, и раненое, кровоточащее сердце полнились чувствами к Серсее. - Из-за тебя у меня разболелась голова.

Джейни ничего не ответила; леди Старк слышала ее удаляющиеся шаги, тихий скрип и сухой стук закрывшейся двери, прозвучавший так резко, безжалостно, что девушка в то же мгновение почувствовала себя покинутой, хотя сама прогнала подругу. Санса сжала в кулаке уголок подушки, выкручивая, зажмурилась, готовая разрыдаться. Это все вина Джейни! Если бы не она и ее игра, Санса бы никогда не посмотрела на Серсею как на женщину, которую можно поцеловать, не захотела бы большего, чем дружба королевы, и никогда бы не пошла за ней в ту старую башню. Девушка отдала бы все, лишь бы забыть об увиденном; глупая, очарованная, она поплатилась дорого за свое любопытство. Леди Старк еще никогда не было так плохо, как после той минуты, когда она застала Серсею Ланнистер за изменой мужу.

Внезапная догадка ударила ее в грудь ледяным шипом, вынудив сесть на постели; если Санса их видела, то мог увидеть и кто-то другой, тот, кто незамедлительно расскажет обо всем королю. Как поведет себя обманутый супруг? Наивно полагать, что Роберт простит жену; за связь с другим мужчиной королеву могут бросить в темницу или еще хуже… Эйгон Недостойный казнил свою любовницу Бетани Бракен, которую застали в постели с сиром Тойном, хотя сам не хранил верность ни одной из своих возлюбленных. Что, если и Роберт, посчитает себя настолько оскорбленным, что захочет смерти и неверной жены, и ее любовника?

Санса в замешательстве прикусила ноготь большого пальца; несмотря на обиду и разочарование, она не желала Серсее ничего дурного. Больше всего девушка злилась на ее любовника, соблазнившего замужнюю женщину, и на короля, с которым ее величество была так несчастна, что принялась искать утешения в объятиях другого. Но некоторые могут обвинить во всем королеву, убедить Роберта бросить ее и взять другую жену, а Серсею - вынудят принять обеты септы или, еще хуже, Молчаливой сестры, может, найдут ей другого мужа, или просто отошлют прочь, и Санса больше никогда ее не увидит. Одной мысли о разлуке с ее величеством грудь девушки сдавило тисками, от страха, накатившей ледяной волной, она едва могла вздохнуть. Нет! Нет, она не позволит разлучить ее с королевой! Не допустит, чтобы Роберт Баратеон, будь он хоть трижды другом ее отца, выбросил Серсею, точно ненужную ветошь. Отбросив шкуры, леди Старк соскочила на пол и в одной рубашке бросилась к двери; нужно немедленно поговорить с лордом Эддардом.

========== Часть 13 ==========

Старые боги были явно на ее стороне: родители еще не спали, Санса видела свет, пробивающийся в щель между полом и дверью. Харвин, несущий караул у покоев лорда Эддарда, немало удивился, увидев старшую из дочерей Хранителя Севера, бегущую в одной ночной сорочке, в сопровождении своей лютоволчицы. Он не хотел пускать ее к отцу - судя по голосам, звучащим в опочивальне лорда Старка, он был не один, - но не решился возражать, только нервозно покосился на сонно моргающую Леди и посторонился, позволив девушке войти. Санса так спешила, что с силой налетела плечом на дверь, больно ударилась, однако едва обратила внимание на занывшее предплечье. Леди проскользнула в родительские покои вперед нее; радостно повиливая хвостом, лютоволчица процокала когтями по полу к лорду Старку, сидящему на постели. Леди ткнулась носом ему в колени, глядя на мужчину тепло-золотистыми глазами, и лорд Эддард ласково почесал ее за ухом.

- Санса! Что случилось? - леди Кейтилин, чьи мягкие медно-рыжие кудри привольно сбегали по плечам и спине, в бархатном халате, наброшенном на голое тело, подбежала к девушке. Лицо матери было бледно, в глазах искрились синие льдинки, руки едва заметно тряслись. Она обняла Сансу, крепко прижимая к груди, и дочь вцепилась в нее отчаянно, чувствуя себя ребенком, маленькой девочкой, спасавшейся от ночных кошмаров в объятиях матери. Она дрожала, безмолвно кусала губы, не зная, как сказать, с чего начать, и зажмурилась, чувствуя подступающие слезы. Матушка успокаивающе гладила Сансу по волосам, отец любовно трепал по холке блаженствующую Леди, положившую голову ему на колени; родители молчали, позволяя старшей дочери прийти в себя, но всякий раз, когда юная леди полагала, что готова, что может рассказать отцу и матери все без утайки, страх хватал ее за горло, стискивал так, что становилось трудно дышать. Что, если они ей не поверят? Решат, что она лжет, выдумывает, или просто обозналась, и там в башне совсем другая женщина встречалась со своим любовником? Санса теснее прижалась к матери, пряча лицо у нее на плече. Еще минуту назад она была готова поклясться перед чардревом, что видела с другим мужчиной Серсею, слышала ее голос, а теперь… девушка жалко всхлипнула, чувствуя, как силы вновь оставляют ее, и обмякла в руках матери. Леди Кейтилин охнула, покачнувшись, подоспевший лорд Эддард бережно подхватил падающую дочь и взял ее на руки легко, будто перышко, хотя самой себе Санса казалась тяжелой и неповоротливой, словно мешок с сырой глиной.

Отец уложил ее на широкое устланное шкурами ложе под расшитым балдахином, Леди тут же запрыгнула на постель и улеглась рядом. Леди Кейтилин, обычно не слишком жалующая питомцев своих детей, даже не обратила внимания на зверя, вальяжно разлегшегося на ее кровати. Прохладной ладонью она коснулась лба дочери, принялась растирать ее холодные пальцы, пока лорд Эддард, молчаливый, взволнованный, хмурый, стоял рядом.

- Что такое, Санса? Тебе хуже? Что-то болит? - на обескровленном лице леди-матери синие глаза горели подобно звездам. - Я же говорила, что нужно было оставить у тебя в комнате Сорчу или Рону!.. мейстер Лювин! - гортанно окликнула она стоящего у стола мужчину, и Санса дернулась пугливой ланью. Ворвавшись в покои родителей, она совсем не заметила мейстера; девушка села на постели так стремительно, что закружилась голова. - Кажется, ей стало хуже. Прошу вас…

- Нет! - хотела крикнуть Санса, но из горла вырвался какой-то низкий, каркающий звук; если родители сочтут, что она просто больна, то ни за что ей не поверят, решат, что у нее жар и все ей только привиделось.

- Санса… - выдохнула леди Кейтилин и беспомощно взглянула на мужа; женщина была напугана и растеряна, она взяла лорда Эддарда за руку, ища поддержки, и Хранитель Севера притянул ее к себе. Санса, устыдившись, опустила голову. Прибежала в опочивальню родителей в столь поздний час, босая, простоволосая, повела себя, точно бесноватая, но ведь ее дело не потерпит отлагательств! Король - лучший друг отца; разве не захочет лорд Эддард спасти жизнь его жене?

- Вот. Выпейте, миледи, - промолвил тихо подошедший мейстер Лювин; он протянул Сансе чашу, купающиеся в ней неверные отблески свечей наполняли ее расплавленным золотом, напоминая о Серсее. Золото мерцало в глазах Леди, плясало в очаге, искрилось в украшениях леди Кейтилин, выпавших из резного ларца; девушка сглотнула, неохотно принимая чашу. Мейстер Лювин мягко улыбнулся. - Пейте, миледи, не бойтесь. Это всего лишь вода и несколько капель травяного бальзама. Он вас успокоит.