Выбрать главу

Едва не упав со стула, я уставился на него.

— К кому???

— К Лучезарному, а что?

— Так, стоп! — воскликнул я, пытаясь собрать мысли в кучу. — Ты же говорил, что не знаешь такого.

— Какого? — искренне удивился Андрес.

— Блин, что ты мне голову морочишь! Спрашивал же тебя про Лучезарного, но ты сказал, что ничего про него не слышал.

Он недоуменно пожал плечами.

— Ты спрашивал про человека.

— Ну да, — растерялся я. — А ты сейчас про кого?

— А я — про водопад. Про тот самый водопад с молодящей водой, в котором купается Лотрес. Вот он и называется Лучезарный.

Мля… Как все просто. С чего я решил, что речь идет о персонаже? Водопад — вот куда Баська должна была отвезти Жемчужину. Если бы, конечно, кое-кто ее не спер. Там миридов и нужно искать!

Я мысленно перебрал все, что слышал о них. Кафка сказал, что никто не знает, где они живут. Если бы их земли как-то пересекались или соседствовали с территориями рас, это быстро стало бы известно. То, что «база» находится непонятно где, косвенно свидетельствует в пользу Пустошей.

Но могут ли Длинноликие постоянно жить рядом со зверолюдьми? Судя по всему, да, ведь Лотрес же мотался туда много раз и возвращался целым и невредимым. Чем мириды хуже?

Пока я сидел истуканом, Андрес выжидательно поглядывал на меня, не забывая и об игре. В конце концов, он не выдержал и тоже присоединился к зрителям. Они удивленно ахали при каждом проигрыше Лотреса, пытаясь объяснить друг другу, как это могло случиться.

И вот, наконец, мне пришло сообщение:

Контракт «Организация Гермесом выигрыша Селтербейера у Лотреса пятнадцати золотых в обмен на выход Гермеса из королевского дворца» выполнен.

Хитрость +1. Текущее значение: 22

Йес!

Зрители зашумели, заахали, из уст в уста понеслось:

— Лотрес проиграл… Он проиграл… Проиграл…

Оглянувшись, Андрес потрясенно посмотрел на меня и покачал головой. Я в ответ улыбнулся и подмигнул.

Гомон поднялся страшный. Все хлопали Селтербейера по железным наплечникам, поздравляли, хвалили. Похоже, Лотрес обыграл здесь каждого, и его втихушку ненавидят.

Но вот над толпой выросла голова стража. Кинув на меня восторженно-благодарный взгляд, он потопал к выходу. К нему подскочили Клеснер и одноглазый Дронг, наперебой восклицая:

— Господин Селтербейер, приходите к нам еще!

— Вы всегда у нас желанный гость!

— Хорошая скидка в любое время!

Походу, выигрыши хитреца-шулера и их неслабо достали.

Между тем сам он, отказавшись от ужина, двинул на выход. Я кинул на стол пару монет и подскочил к Андресу.

— Спасибо, дружище.

— Шутишь? — засмеялся он. — Это тебе спасибо — такое невероятное зрелище!

— Я-то при чем? Ладно, мне пора. Еда за мой счет.

— Стой! — Мастер воров приблизился вплотную и прошипел мне в лицо: — Не вздумай соваться в Пустоши, Гермес! Оттуда не возвращаются.

Покинув трактир, я свалил в инвиз и догнал Лотреса, благо улицу щедро освещали магические фонари. Он, по всей видимости, был очень зол, шагал быстро и решительно, время от времени бормоча себе под нос ругательства.

Скрытность +1. Текущее значение: 24

Набрано 10 очков характеристик. Желаете повысить уровень?

Позже, позже…

Пройдя пару улиц, Лотрес зашел в лавку, над которой висела вывеска с красиво выведенными буквами:

Телепорты от Оретта

Вас доставят на край света

Я, не теряя времени, рванул следом. На стенах магазинчика висели картинки с изображением гор, морского побережья, необычных дворцов и развалин — ни дать ни взять настоящее турбюро.

Заметив приближающегося гостя, продавец за прилавком расцвел в улыбке.

— Господин Лотрес, здравствуйте.

— Здорово, — сквозь зубы бросил тот.

— Вы снова собрались на Каменистое плато?

— Угу.

— И десять больших зелий здоровья, верно?

— Эликсиров не надо, только порт.

— Прошу, господин, — Оретт, а это был именно он, достал из-под прилавка свернутый в трубочку пергамент и, держа его двумя руками, с легким поклоном протянул Лотресу. Прямо как ценную катану в фильмах про самураев. — Как всегда, две серебряных монеты.

Я галопом понесся в соседнюю лавку. Здесь, в отличие от магазина Оретта, вывеска была попроще:

Зелья и свитки