Выбрать главу

Он переводил взгляд с одного члена группы на другого и без всякого смущения ожидал ответной реакции. Для него этот спор был пустой формальностью. Он знал, что их отношение к нему не изменится, и, скорее всего, не хотел никаких перемен.

— Нам кажется, что вы претендуете на нечто большее, чем выигрыш двух-трех владений, — сказал Пит. — Но Игра, мистер Лакмен, не задумывалась как средство достижения экономической монополии. Вы и сами это знаете.

Он замолчал, понимая, что выразил свою мысль достаточно ясно. Остальные члены группы согласно закивали.

— Вот что я вам скажу, — ответил Лакмен. — Мне хочется, чтобы мы все были счастливы. Я не вижу причин для подозрений и мрачных догадок. Возможно, вы просто не уверены в себе и пытаетесь скрыть за этими словами собственную слабость? Ну а как вам такое предложение? За каждое калифорнийское владение, выигранное мной…

Он замолчал, наслаждаясь их напряженным вниманием.

— Я отдам проигравшему город в каком-нибудь другом штате. Таким образом, независимо от результатов Игр, вы по-прежнему останетесь боссами-хотя, возможно, и не здесь, на Западном побережье.

Он усмехнулся, показав ровные и белые зубы. Искусственные имплантанты, констатировал Пит.

— О, как мы вам за это благодарны! — язвительно ответила Фрейя.

Остальные мрачно промолчали.

Неужели он намеренно пытается нас обидеть, подумал Пит. Если Лакмен собирается подкупить нас своими обещаниями, то он ни черта не смыслит в человеческих чувствах. Какое примитивное и наивное суждение о нашем достоинстве!

Дверь открылась, и в комнату вполз вуг. Судя по персональной карточке, это был окружной комиссар С. Ш. Авансинг.

Что ему здесь нужно, подумал Пит. Может быть ему тоже не понравилось появление Лакмена на Западное побережье?

Вуг по-титанийски поздоровался с членами группы.

— Что вам угодно? — раздраженно спросил Билл Нытик. — Мы собираемся начинать Игру.

— Извините за это вторжение, — телепатировал вуг. — Мистер Лакмен, что означает ваше присутствие в этом зале? Предъявите документ, подтверждающий ваше право играть в группе «Милой Голубой Лисы».

— О-о, пожалуйста, — сказал Лакмен. — Как будто вы не знаете, что я приобрел здесь новое владение.

Он потянулся за пиджаком и вытащил большой конверт.

— Что это по-вашему, обман?

Вуг выпустил псевдощупальца, пролистал документ и вернул его Лакмену.

— Вы не известили нас о вхождении в эту группу.

— А с какой стати я должен вас извещать? — возмутился Лакмен. — Это не предписано правилами, как обязательный акт.

— Тем не менее, подобное действие является требованием протокола. Что вы намерены делать в «Милой Голубой Лисе»?

— Я намерен играть и выигрывать, — ответил Счастливчик.

Вуг молчал. Казалось, что существо с удивлением рассматривает непокорного человека.

— Это мое законное право, — напомнил Лакмен.

Похоже, он немного нервничал.

— Вы не имеете права вмешиваться в процесс Игры. Комиссар выполняет лишь функции наблюдателя. Позвольте мне отослать вас к договору 2095 года, подписанному ООН и вашим главнокомандующим. Все, что вы можете делать, так это давать рекомендации и, если требуется, оказывать нам содействие. Я не слышал, чтобы кто-то в этом зале приглашал вас на сегодняшнюю Игру.

Он осмотрел присутствующих в поиске согласия. Билл Нытик повернулся к вугу и сказал:

— Мы сами справимся с этой ситуацией.

— Вот-вот, — добавил Стюарт Маркс. — Тебе здесь нечего делать, вугги. Давай, проваливай.

Он встал из-за стола, чтобы взять вугопалку, которая была прислонена к стене в дальнем углу помещения. С. Ш. Авансинг, перестав телепатировать, покинул зал.

Как только существо уползло, Джек Бирюза захлопал ладонью по столу.

— Пора приступать к Игре!

— Согласен, — ответил Билл.

Вытащив ключ, он открыл шкаф, достал большую игровую доску и разложил ее на столе. Все начали занимать места, по ходу дела решая, кому с кем сидеть.

Кэрол положила руку на плечо Пита.

— Наверное, сначала у нас не все будет получаться, мистер Сад. Мы еще не привыкли друг к другу и не согласовали наши стили.

Надо рассказать ей о Шиллинге, подумал Пит.

— Слушай, мне не хочется говорить тебе об этом, но мы вряд ли будем партнерами.

— Да? Почему же?

Кэрол с удивлением посмотрела ему в глаза.

— Честно говоря, — признался Пит, — я больше заинтересован в том, чтобы вернуть себе Беркли. Меня мало волнует удача, как сейчас модно говорить. Я уже смирился с ее отсутствием.

Черт, а ведь терране и титанийцы, учреждая Игру, считали ее средством для восстановления человеческой популяции, подумал он. Популяции, а не экономики.

— Но ты же еще не видел, как я играю, — обиженно сказал Кэрол.

Она отошла от него, спрятала руки за спину и опустила голову.

— Я хороший игрок.

— Возможно, — согласился Пит, — но твоего мастерства недостаточно, чтобы одолеть Счастливчика. В этом все и дело. Мы поиграем с тобой сегодня, но завтра я приведу другого человека. Только не обижайся, ладно?

— Нет, я уже обиделась, — сказала Кэрол.

Он пожал плечами.

— Я тоже обиделся бы на твоем месте.

— Кто этот человек, которого ты хочешь привести?

— Джо Шиллинг.

— Торговец редкими пластинками?

Ее глаза медового цвета расширились от удивления.

— Но…

— Я знаю, Лакмен обыграл его. Но этого больше не повторится. Джо мой друг. Я доверяю ему, как себе.

— А обо мне ты этого сказать не можешь, верно? — упрекнула Кэрол. — Ты даже не хочешь посмотреть, как я играю. Все решено заранее. Я только одного не понимаю-зачем ты согласился участвовать в брачной церемонии.

— Ради сегодняшней ночи, — ответил Пит.

— Я думаю, нам нечего беспокоиться о таких вещах, — сказала Кэрол.

Ее щеки покраснели до пунцового цвета. Она едва сдерживала свои слезы и гнев. Пит тоже расстроился и, желая смягчить сердце Кэрол, прошептал:

— Прости. Я не хотел…

— Ты не хотел обидеть меня, но обидел и очень сильно. В «Страшиле Особенном» ко мне относились с большим уважением. Я не привыкла к такому пренебрежению.

Она быстро заморгала.

— Ради Бога, — ужаснувшись, взмолился Пит.

Он взял ее под руку и вывел из зала в ночную темноту.

— Я просто хотел подготовить тебя на тот случай, если приведу сюда Джо Шиллинга. Беркли был моим главным владением. Я не желаю расставаться с ним навсегда. Неужели ты не понимаешь? Все это не имеет к тебе никакого отношения. Я верю, что ты прекрасно играешь в блеф-возможно, лучше всех на свете.

Он обнял Кэрол и слегка прижал ее к себе.

— Давай закончим эту ссору и вернемся к столу. Они уже начинают Игру.

— Подожди минуту, — плаксиво ответила Кэрол.

Она достала носовой платок и прочистила нос.

— Эй, ребята, вы идете? — позвал их Билл Нытик, выглядывая из окна.

На крыльцо вышел толстяк Сильванус.

— Мы начинаем, — сказал он и, захихикав, осмотрел их лица. — Сначала дела, мистер Сад, а потом веселье.

Они вернулись в освещенный зал и сели за стол.

— Мы обсуждали нашу стратегию, — сказал Пит в качестве объяснения.

— Относительно каких вопросов? — спросила Дженика Ремингтон и подмигнула остальным.

Фрейя молча следила за лицами Пита и Кэрол. Другие наблюдали за Лакменом. Их сейчас заботил только он. Начали появляться векселя на владения. Их аккуратно складывали в игровую корзину.

— Мистер Лакмен, — с издевкой сказала Юли Маркс, — вы обязаны поставить на кон Беркли. Это единственное владение, которое у вас есть в Калифорнии.

Она и остальные члены группы проследили за тем, чтобы Счастливчик положил в корзину соответствующий конверт.

— Я молюсь о том, чтобы вам не повезло в этой Игре, — добавила Юли. — И чтобы вы больше никогда не появлялись за нашим столом.

полную версию книги